Plata traducãtorilor
Conform
mass-mediei occidentale, presedintia danezã a UE propune un plan
care va duce la plata de cãtre statele membre ale UE a interpretilor
dupã lãrgirea UE. Propunerea este fãcutã pentru
cã se considerã cã altfel costurile pe care le-ar avea
institutiile comunitare dupã ce limbile oficiale ale Uniunii ar creste
de la 11 la 20 ar fi prea mari. Si în prezent o parte importantã
din personalul institutiilor este reprezentatã de tranzlatori. Conform
planului propus, fiecare stat membru se va implica în plata personalului
care va asigura traducerea în limba lui. Acest sistem nu se va aplica
însã la întâlnirile ministeriale, atunci plata
fãcându-se în întregime de la bugetul comunitar.
De notat cã aceastã initiativã are ca subiect pe moment
numai Consiliul.
Costul anual al serviciului de traducere pentru toate institutiile UE este
de aproximativ 800 de milioane de euro.