PARTEA
A DOUA
Fundamentele Comunitatii
TITLUL I
Libera circulatie a marfurilor
Articolul 9
(1) Comunitatea se întemeiaza pe o uniune vamala care cuprinde
ansamblul schimburilor de marfuri si care implica interzicerea, în
relatiile dintre statele membre, a taxelor vamale la import si la export
si a oricaror taxe cu efect echivalent, precum si adoptarea unui tarif
vamal comun în relatiile cu tarile terte.
(2) Dispozitiile capitolului 1 sectiunea 1 si ale capitolului 2 din
prezentul titlu se aplica produselor originare din state membre, precum
si produselor provenind din tari terte care se afla în libera
circulatie în statele membre.
Articolul 10
(1) Produsele care provin din tari terte sunt considerate ca fiind în
libera circulatie într-un stat membru în cazul în
care au fost îndeplinite formalitatile de import si au fost percepute
în statul membru în cauza taxele vamale si taxele cu efect
echivalent exigibile si daca nu au beneficiat de o restituire totala
sau partiala a acestor taxe si impuneri.
(2) Pâna la sfârsitul primului an de la intrarea în
vigoare a prezentului tratat, Comisia stabileste metodele de cooperare
administrativa pentru punerea în aplicare a articolului 9 alineatul
(2), luând în considerare necesitatea de a reduce pe cât
posibil formalitatile impuse comertului.
Pâna la sfârsitul primului an de la intrarea în vigoare
a prezentului tratat, Comisia stabileste, în comertul dintre statele
membre, dispozitiile aplicabile marfurilor originare dintr-un alt stat
membru, pentru fabricarea carora s-au folosit produse care au fost scutite
în statul membru exportator de taxe vamale si de taxe cu efect
echivalent sau care au beneficiat de o restituire totala sau partiala
a acestor taxe sau impuneri.
Adoptând aceste dispozitii, Comisia are în vedere normele
prevazute pentru eliminarea taxelor vamale în cadrul Comunitatii
si pentru punerea în aplicare treptata a Tarifului Vamal Comun.
Articolul 11
Statele membre adopta toate dispozitiile necesare pentru a permite guvernelor
sa duca la îndeplinire, în termenele stabilite, obligatiile
ce le revin în materie de taxe vamale, în temeiul prezentului
tratat.
Capitolul 1
Uniunea vamala
Sectiunea 1
Eliminarea taxelor vamale între statele membre
Articolul 12
În relatiile comerciale reciproce, statele membre se abtin sa
introduca între ele noi taxe vamale la import si la export sau
taxe cu efect echivalent, precum si sa le majoreze pe cele în
vigoare.
Articolul 13
(1) Taxele vamale la import, în vigoare între statele membre,
sunt eliminate treptat de acestea în cursul perioadei de tranzitie,
în conditiile prevazute la articolele 14 si 15.
(2) Taxele cu efect echivalent taxelor vamale la import, în vigoare
între statele membre, sunt eliminate treptat de acestea în
cursul perioadei de tranzitie. Comisia stabileste, prin directive, ritmul
acestei eliminari. Comisia actioneaza în conformitate cu normele
prevazute la articolul 14 alineatele (2) si (3), precum si cu directivele
adoptate de Consiliu în aplicarea alineatului (2) mentionat anterior.
Articolul 14
(1) Pentru fiecare produs, taxa de baza asupra careia trebuie sa se
opereze reduceri succesive este taxa aplicata la 1 ianuarie 1957.
(2) Ritmul reducerilor se stabileste dupa cum urmeaza:
(a) în cursul primei etape, prima reducere se efectueaza în
termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat;
a doua, optsprezece luni mai târziu; a treia, la sfârsitul
celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a tratatului;
(b) în cursul celei de-a doua etape, se opereaza o reducere în
termen de optsprezece luni de la începutul acestei etape; o a
doua reducere, optsprezece luni de la precedenta; o a treia reducere,
se opereaza un an mai târziu;
(c) reducerile care ramân a fi efectuate se aplica în cursul
celei de-a treia etape; Consiliul, care hotaraste cu majoritate calificata
la propunerea Comisiei, stabileste prin directive ritmul acestor reduceri.
(3) Pentru prima reducere, statele membre aplica între ele, la
fiecare produs, o taxa egala cu taxa de baza redusa cu 10%.
La fiecare reducere ulterioara, fiecare stat membru trebuie sa reduca
toate taxele sale, astfel încât totalul încasarii
taxelor vamale, astfel cum este definita în alineatul (4) sa fie
redus cu 10%, reducerea la fiecare produs trebuind sa fie cel putin
egala cu 5% din taxa de baza.
Cu toate acestea, pentru produsele la care continua sa existe o taxa
mai mare de 30%, fiecare reducere trebuie sa reprezinte cel putin 10%
din taxa de baza.
(4) Pentru fiecare stat membru, totalul încasarii taxelor vamale
mentionat în alineatul (3) se calculeaza înmultind taxele
de baza cu valoarea importurilor provenind din alte state membre în
cursul anului 1956.
(5) Problemele speciale pe care le ridica punerea în aplicare
a alineatelor precedente sunt reglementate prin directive ale Consiliului,
care hotaraste cu majoritate calificata la propunerea Comisiei.
(6) Statele membre raporteaza Comisiei modul de aplicare a normelor
mentionate mai sus cu privire la reducerea taxelor. Statele membre depun
eforturi pentru ca reducerea aplicata taxelor pe fiecare produs sa atinga:
- la sfârsitul primei etape, cel putin 25 % din taxa de baza;
- la sfârsitul celei de-a doua etape, cel putin 50% din taxa de
baza.
Comisia adreseaza recomandari necesare statelor membre în cazul
în care constata ca exista riscul ca obiectivele definite în
articolul 13 si procentajele stabilite în prezentul alineat sa
nu fie atinse.
(7) Dispozitiile prezentului articol pot fi modificate de Consiliu,
care hotaraste în unanimitate, la propunerea Comisiei si dupa
consultarea Adunarii.
Articolul 15
(1) Independent de dispozitiile articolului 14, orice stat membru poate,
în timpul perioadei de tranzitie, sa suspende total sau partial
încasarea taxelor aplicate produselor importate din alte state
membre. Acesta trebuie sa informeze celelalte state membre si Comisia.
(2) Statele membre se declara dispuse sa-si reduca taxele vamale în
raport cu celelalte state membre într-un ritm mai rapid decât
cel prevazut la articolul 14, în cazul în care situatia
lor economica generala si situatia sectorului în cauza o permit.
În acest sens, Comisia adreseaza recomandari statelor membre în
cauza.
Articolul 16
Statele membre elimina între ele taxele vamale de export si taxele
cu efect echivalent, cel târziu pâna la sfârsitul
primei etape.
Articolul 17
(1) Dispozitiile articolelor 9 -15 alineatul (1) se aplica taxelor vamale
cu caracter fiscal. Cu toate acestea, aceste taxe nu sunt avute în
vedere la calcularea totalului încasarilor vamale si nici la cea
a reducerii totalitatii taxelor mentionate în articolul 14 alineatele
(3) si (4).
Aceste taxe se reduc cu cel putin 10% din taxa de baza la fiecare reducere.
Statele membre pot aplica reduceri într-un ritm mai rapid decât
cel prevazut la articolul 14.
(2) Statele informeaza Comisia cu privire la taxele lor vamale cu caracter
fiscal pâna la sfârsitul primului an de la intrarea în
vigoare a prezentului tratat.
(3) Statele membre îsi rezerva dreptul de a înlocui aceste
taxe printr-o taxa interna în conformitate cu dispozitiile articolului
95.
(4) În cazul în care constata ca înlocuirea unei taxe
vamale cu caracter fiscal întâmpina dificultati serioase
într-unul dintre statele membre, Comisia autorizeaza statul în
cauza sa mentina aceasta taxa, cu conditia de a o elimina în cel
mult sase ani de la intrarea în vigoare a prezentului tratat.
Autorizarea trebuie ceruta înainte de sfârsitul primului
an de la intrarea în vigoare a tratatului.
Sectiunea 2
Instituirea Tarifului Vamal Comun
Articolul 18
Statele membre îsi declara disponibilitatea de a contribui la
dezvoltarea comertului international si la reducerea obstacolelor în
calea schimburilor, prin încheierea de acorduri care îsi
propun, pe baza de reciprocitate si de avantaje reciproce, sa reduca
taxele vamale sub nivelul general de care acestea s-ar putea prevala
în urma instituirii unei uniuni vamale între ele.
Articolul 19
(1) În conditiile si în limitele prevazute în continuare,
taxele Tarifului Vamal Comun se stabilesc la nivelul mediei aritmetice
a taxelor aplicate în cele patru teritorii vamale pe care le cuprinde
Comunitatea.
(2) Taxele luate în considerare în calcularea acestei medii
sunt cele aplicate de statele membre la 1 ianuarie 1957.
Cu toate acestea, în ceea ce priveste tariful italian, taxa aplicata
se calculeaza fara a lua în considerare reducerea temporara de
10%. În plus, în ceea ce priveste pozitiile la care tariful
italian prevede o taxa conventionala, aceasta se înlocuieste cu
taxa aplicata astfel definita, cu conditia sa nu o depaseasca cu mai
mult de 10%. În cazul în care taxa conventionala depaseste
taxa aplicata astfel definita cu mai mult de 10%, aceasta taxa aplicata,
majorata cu 10%, se ia în calculul mediei aritmetice.
În ceea ce priveste pozitiile tarifare enumerate în lista
A, taxele care figureaza pe aceasta lista sunt înlocuite cu taxele
aplicate în calculul mediei aritmetice.(3) Taxele din Tariful
Vamal Comun nu trebuie sa depaseasca:
(a) 3% pentru produsele de la pozitiile tarifare enumerate în
lista B,
(b) 10% pentru produsele de la pozitiile tarifare enumerate în
lista C,
(c) 15% pentru produsele de la pozitiile tarifare enumerate în
lista D,
(d) 25% pentru produsele de la pozitiile tarifare enumerate în
lista E; în cazul în care, pentru aceste produse, tariful
tarilor Benelux contine o taxa care nu depaseste 3%, aceasta taxa se
majoreaza la 12% pentru calculul mediei aritmetice.(4) Lista F stabileste
taxele care se aplica produselor enumerate în cuprinsul sau.
(5) Listele cu pozitiile tarifare mentionate în prezentul articol
si în articolul 20 fac obiectul anexei I la prezentul tratat.
Articolul 20
Taxele care se aplica produselor din lista G se stabilesc prin negocieri
între statele membre. Fiecare stat membru poate adauga alte produse
pe aceasta lista în limita a 2% din valoarea totala a importurilor
provenite din tari terte în cursul anului 1956.
Comisia ia toate masurile necesare pentru ca aceste negocieri sa înceapa
înainte de sfârsitul celui de-al doilea an de la intrarea
în vigoare a prezentului tratat si sa se încheie înainte
de sfârsitul primei etape.
În cazul în care, pentru anumite produse, nu s-a putut ajunge
la un acord în termenele stabilite, Consiliul, hotarând
la propunerea Comisiei, în unanimitate pâna la sfârsitul
celei de-a doua etape si ulterior cu majoritate calificata, stabileste
taxele din Tariful Vamal Comun.
Articolul 21
(1) Dificultatile tehnice care ar putea aparea în aplicarea articolelor
19 si 20 se solutioneaza, în primii doi ani de la intrarea în
vigoare a prezentului tratat, prin directive ale Consiliului, care hotaraste
cu majoritate calificata la propunerea Comisiei.
(2) Înainte de încheierea primei etape sau cel mai târziu
în momentul stabilirii taxelor, Consiliul, hotarând cu majoritate
calificata la propunerea Comisiei, stabileste adaptarile necesare în
vederea pastrarii armoniei interne a Tarifului Vamal Comun ca urmare
a aplicarii normelor prevazute la articolele 19 si 20, luând în
considerare mai ales gradul de prelucrare a diferitelor marfuri carora
li se aplica acest tarif.
Articolul 22
În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului
tratat, Comisia stabileste masura în care taxele vamale cu caracter
fiscal mentionate în articolul 17 alineatul (2) trebuie avute
în vedere la calculul mediei aritmetice prevazute la articolul
19 alineatul (1). Comisia are în vedere caracterul protectionist
pe care acestea l-ar putea avea.
În termen de cel mult 6 luni de la aceasta stabilire, orice stat
membru poate solicita aplicarea pentru produsul în cauza a procedurii
prevazute la articolul 20, fara ca limita prevazuta la articolul mentionat
sa-i fie opozabila.
Articolul 23
(1) În scopul instituirii treptate a Tarifului Vamal Comun, statele
membre îsi modifica tarifele care se aplica tarilor terte, dupa
cum urmeaza:
(a) pentru pozitiile tarifare pentru care taxele aplicate efectiv de
la 1 ianuarie 1957 nu variaza cu mai mult de 15% în plus sau în
minus fata de taxele din Tariful Vamal Comun, acestea din urma se aplica
la sfârsitul celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare
a prezentului tratat;
(b) în celelalte cazuri, fiecare stat membru aplica, la aceeasi
data, o taxa care sa reduca cu 30% diferenta dintre nivelul aplicat
efectiv la 1 ianuarie 1957 si cel din Tariful Vamal Comun;
(c) aceasta diferenta se reduce din nou cu 30% la încheierea celei
de-a doua etape;
(d) în ceea ce priveste pozitiile tarifare pentru care taxele
din Tariful Vamal Comun nu se cunosc înca la încheierea
primei etape, fiecare stat membru aplica, în termen de sase luni
de când Consiliul a hotarât în conformitate cu articolul
20, taxele care ar rezulta din aplicarea dispozitiilor prezentului alineat.
(2) Statul membru care a obtinut autorizarea prevazuta la articolul
17 alineatul (4) este scutit de la aplicarea dispozitiilor referitoare
la pozitiile tarifare care fac obiectul acestei autorizari, pe toata
durata de valabilitate a acestei autorizari. La expirarea autorizarii,
statul membru în cauza aplica taxa care ar fi rezultat din aplicarea
dispozitiilor alineatului precedent.
(3) Tariful Vamal Comun se aplica integral cel mai târziu la expirarea
perioadei de tranzitie.
Articolul 24
Pentru a se alinia la Tariful Vamal Comun, statele membre sunt libere
sa-si modifice taxele vamale într-un ritm mai rapid decât
cel prevazut la articolul 23.
Articolul 25
(1) În cazul în care Comisia constata ca în statele
membre productia anumitor produse din listele B, C si D nu este suficienta
pentru a aproviziona un stat membru si ca aprovizionarea acestuia depinde
în mod traditional, în masura considerabila, de importuri
provenind din tari terte, Consiliul, hotarând cu majoritate calificata
la propunerea Comisiei, acorda statului membru în cauza contingente
tarifare cu taxe reduse sau cu taxe zero. Aceste contingente nu pot
depasi anumite limite dincolo de care ar exista riscul unor transferuri
de activitati în detrimentul altor state membre.
(2) În ceea ce priveste produsele din lista E, precum si din lista
G pentru care procentele se stabilesc în conformitate cu procedura
prevazuta la articolul 20 paragraful al treilea, Comisia acorda fiecarui
stat membru în cauza, la cerere, contingente tarifare cu taxe
reduse sau cu taxe zero, în cazul în care o schimbare a
surselor de aprovizionare sau o aprovizionare insuficienta în
cadrul Comunitatii este de natura sa genereze consecinte prejudiciabile
industriei prelucratoare a statului membru în cauza.
Aceste contingente nu pot depasi limite dincolo de care exista riscul
unor transferuri de activitati în detrimentul altor state membre.
(3) În ceea ce priveste produsele enumerate în anexa II
la prezentul tratat, Comisia poate autoriza orice stat membru sa suspende
în totalitate sau în parte încasarea taxelor aplicabile
sau îi poate acorda contingente tarifare cu taxe reduse sau cu
taxe zero, cu conditia ca acestea sa nu creeze perturbari grave pe piata
produselor în cauza.
(4) Comisia procedeaza periodic la examinarea contingentelor tarifare
acordate în aplicarea prezentului articol.
Articolul 26
Comisia poate autoriza un stat membru, care se confrunta cu dificultati
deosebite, sa amâne reducerea sau majorarea taxelor prevazute
la articolul 23 pentru anumite pozitii tarifare.
Autorizarea nu se poate acorda decât pe o perioada limitata si
numai pentru pozitiile tarifare care, în ansamblu, nu reprezinta
mai mult de 5% din valoarea importurilor provenind din tari terte, efectuate
în decursul ultimului an pentru care exista date statistice.
Articolul 27
Înainte de încheierea primei etape, statele membre procedeaza,
în masura în care este necesar, la apropierea legilor, regulamentelor
si normelor administrative în materie vamala. În acest sens,
Comisia adreseaza statelor membre toate recomandarile necesare.
Articolul 28
Orice modificari sau eliminari unilaterale ale taxelor din tariful vamal
comun se stabilesc de Consiliu, care hotaraste în unanimitate.
Cu toate acestea, dupa expirarea perioadei de tranzitie, Consiliul,
hotarând cu majoritate calificata la propunerea Comisiei, poate
stabili modificari sau suspendari care sa nu depaseasca 20% din nivelul
fiecarei taxe, pentru o perioada de maxim sase luni. Aceste modificari
sau suspendari pot fi prelungite, în aceleasi conditii, numai
pentru o a doua perioada de sase luni.
Articolul 29
În îndeplinirea misiunilor care îi sunt încredintate
în temeiul prezentei sectiuni, Comisia are în vedere:
(a) necesitatea de a promova schimburi
comerciale între statele membre si tarile terte;
(b) evolutia conditiilor concurentei în
cadrul Comunitatii, în masura în care aceasta evolutie are
ca efect cresterea competitivitatii întreprinderilor;
(c) necesitatile Comunitatii de aprovizionare
cu materii prime si produse semifinite, veghind în acelasi timp
ca între statele membre sa nu fie denaturate conditiile concurentei
în ceea ce priveste produsele finite,
(d) necesitatea de a evita perturbari
grave ale economiilor statelor membre si de a asigura o dezvoltare rationala
a productiei si o crestere a consumului în cadrul Comunitatii.
Capitolul 2
Eliminarea restrictiilor cantitative între statele membre
Articolul 30
Între statele membre sunt interzise restrictiile cantitative la
import, precum si orice masuri cu efect echivalent, fara a aduce atingere
dispozitiilor care urmeaza.
Articolul 31
Statele membre se abtin sa introduca în relatiile dintre ele noi
restrictii cantitative si masuri cu efect echivalent.
Cu toate acestea, aceasta obligatie nu se aplica decât la nivelul
de liberalizare realizat în aplicarea deciziilor Consiliului Organizatiei
Europene de Cooperare Economica din 14 ianuarie 1955. Statele membre
transmit Comisiei, în termen de maxim sase luni de la intrarea
în vigoare a prezentului tratat, listele cu produsele liberalizate
în aplicarea acestor decizii. Listele astfel transmise sunt consolidate
de statele membre.
Articolul 32
În relatiile comerciale reciproce, statele membre se abtin sa
confere un caracter si mai restrictiv contingentelor si masurilor cu
efect echivalent existente la data intrarii în vigoare a prezentului
tratat.
Aceste contingente trebuie sa fie eliminate cel târziu la expirarea
perioadei de tranzitie. Acestea sunt eliminate treptat în cursul
acestei perioade în conditiile stabilite în continuare.
Articolul
33
(1) La un an de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, fiecare
stat membru transforma contingentele bilaterale deschise celorlalte
state membre în contingente globale accesibile fara discriminare
tuturor celorlalte state membre.
La aceeasi data, statele membre majoreaza ansamblul contingentelor globale
stabilite, astfel încât sa realizeze, prin raportare la
anul precedent, o crestere de cel putin 20% din valoarea totala a acestora.
Cu toate acestea, fiecare dintre contingentele globale pe produs se
majoreaza cu cel putin 10%.
În fiecare an, contingentele se majoreaza, dupa aceleasi reguli
si în aceleasi proportii, prin raport la anul precedent.
A patra majorare are loc la sfârsitul celui de-al patrulea an
de la intrarea în vigoare a prezentului tratat, iar a cincea majorare,
la un an de la începutul celei de-a doua etape.
(2) În cazul în care, pentru un produs neliberalizat, contingentul
global nu atinge 3% din productia nationala a statului în cauza,
se stabileste un contingent egal cu cel putin 3% din aceasta productie
în termen de un an de la intrarea în vigoare a prezentului
tratat. Acest contingent trebuie sa atinga 4% dupa al doilea an si 5%
dupa al treilea an. În continuare, statul membru în cauza
majoreaza anual contingentul cu cel putin 15%.
În cazul în care nu exista o astfel de productie nationala,
Comisia adopta o decizie prin care stabileste un contigent corespunzator.
(3) La sfârsitul celui de-al zecelea an, fiecare contingent trebuie
sa fie egal cu cel putin 20% din productia nationala.
(4) În cazul în care Comisia constata printr-o decizie ca,
în decursul a doi ani consecutivi, importurile la un anumit produs
au fost inferioare contingentului deschis, acest contingent global nu
poate fi luat în considerare pentru calculul valorii totale a
contingentelor globale. În acest caz, statul membru elimina contingentarea
produsului în cauza.
(5) Pentru contingentele care reprezinta mai mult de 20% din productia
nationala a produsului în cauza, Consiliul, hotarând cu
majoritate calificata la propunerea Comisiei, poate reduce procentajul
minim de 10% prevazut la alineatul (1). Aceasta modificare nu poate
aduce însa atingere obligatiei de majorare anuala de 20% a valorii
contingentelor globale.
(6) Statele membre care si-au depasit obligatiile privind nivelul de
liberalizare realizat în aplicarea deciziilor Consiliului Organizatiei
Europene de Cooperare Economica din data de 14 ianuarie 1955 sunt abilitate
sa ia în considerare valoarea importurilor liberalizate în
mod unilateral, în calculul majorarii totale anuale de 20% prevazute
la alineatul (1). Acest calcul se supune aprobarii prealabile a Comisiei.
(7) Procedura si ritmul de eliminare între statele membre a masurilor
cu efect echivalent contingentelor existente la data intrarii în
vigoare a prezentului tratat se stabilesc prin directivele Comisiei.
(8) În cazul în care Comisia constata ca aplicarea dispozitiilor
prezentului articol si, în special, a celor privind procentajele
nu permite eliminarea treptata prevazuta la articolul 32 paragraful
al doilea, Consiliul, hotarând în unanimitate la propunerea
Comisiei în cursul primei etape si cu majoritate calificata ulterior,
poate modifica procedura prevazuta la prezentul articol si poate proceda
în special la majorarea procentajelor stabilite.
Articolul 34
(1) Între statele membre sunt interzise restrictiile cantitative
la export, precum si orice masuri cu efect echivalent.
(2) Cel târziu la încheierea primei etape, statele membre
elimina restrictiile cantitative la export si orice masuri cu efect
echivalent existente în momentul intrarii în vigoare a prezentului
tratat.
Articolul 35
Statele membre îsi declara disponibilitatea de a elimina, în
raporturile cu celelalte state membre, restrictiile cantitative la import
si la export într-un ritm mai rapid decât cel prevazut la
articolele precedente, în cazul în care situatia lor economica
generala si situatia din sectorul în cauza le permit.
În acest sens, Comisia adreseaza recomandari statelor în
cauza.
Articolul 36
Dispozitiile articolelor 30-34 nu se opun interdictiilor sau restrictiilor
la import, la export sau de tranzit, justificate pe motive de moralitate
publica, de ordine publica, de siguranta publica, de protectie a sanatatii
si a vietii persoanelor si a animalelor sau de conservare a plantelor,
de protejare a unor bunuri de patrimoniu national cu valoare artistica,
istorica sau arheologica sau de protectie a proprietatii industriale
si comerciale. Cu toate acestea, interdictiile sau restrictiile respective
nu trebuie sa constituie un mijloc de discriminare arbitrara si nici
o restrictie mascata în comertul dintre statele membre.
Articolul
37
(1) Statele membre restructureaza treptat monopolurilor nationale cu
caracter comercial, astfel încât, la încheierea perioadei
de tranzitie, sa se asigure excluderea oricarei discriminari între
resortisantii statelor membre cu privire la conditiile de aprovizionare
si desfacere.
Dispozitiile prezentului articol se aplica oricarui organ prin intermediul
caruia un stat membru, de jure sau de facto, direct sau indirect, controleaza,
conduce sau influenteaza în mod semnificativ importurile sau exporturile
dintre statele membre. Aceste dispozitii se aplica, de asemenea, monopolurilor
de stat concesionate.
(2) Statele membre se abtin sa introduca orice noua masura care contravine
principiilor enuntate la alineatul (1) sau care restrânge domeniul
de aplicare a articolelor care se refera la eliminarea taxelor vamale
si a restrictiilor cantitative între statele membre.
(3) Ritmul masurilor prevazute la alineatul (1) trebuie adaptat la eliminarea
restrictiilor cantitative pentru aceleasi produse, prevazuta la articolele
30-34.
În cazul în care un produs este supus unui monopol national
cu caracter comercial doar într-unul sau în mai multe state
membre, Comisia poate autoriza celelalte state membre sa aplice masuri
de salvgardare, pentru care stabileste conditiile si normele de aplicare
atât timp cât restructurarea prevazuta la alineatul (1)
nu a fost înca realizata.
(4) În cazul unui monopol cu caracter comercial care presupune
o reglementare menita sa faciliteze desfacerea sau valorificarea produselor
agricole, în aplicarea normelor din prezentul articol trebuie
asigurate garantii echivalente pentru ocuparea fortei de munca si nivelul
de trai al producatorilor în cauza, luând în considerare
ritmul adaptarilor posibile si al specializarilor necesare.
(5) Pe de alta parte, obligatiile statelor membre subzista numai în
masura în care sunt compatibile cu acordurile internationale existente.
(6) Comisia formuleaza, chiar din prima etapa, recomandari cu privire
la normele de aplicare si ritmul în conformitate cu care adaptarea
prevazuta de prezentul articol trebuie dusa la îndeplinire.
TITLUL II
Agricultura
Articolul 38
(1) Piata comuna cuprinde agricultura si comertul cu produse agricole.
Prin produse agricole se înteleg produsele solului, cele animaliere
si pescaresti, precum si produsele care au suferit o prima transformare
si se afla în raport direct cu aceste produse.
(2) Cu exceptia unor dispozitii contrare prevazute la articolele 39
- 46, normele prevazute în vederea instituirii pietei comune se
aplica produselor agricole.
(3) Produsele care intra sub incidenta articolelor 39-46 sunt enumerate
în lista care face obiectul anexei II la prezentul tratat. Cu
toate acestea, în termen de doi ani de la intrarea în vigoare
a prezentului tratat, Consiliul, la propunerea Comisiei, stabileste
cu majoritate calificata produsele care trebuie adaugate la aceasta
lista.
(4) Functionarea si dezvoltarea pietei comune pentru produse agricole
trebuie sa fie însotite de stabilirea unei politici agricole comune
a statelor membre.
Articolul 39
(1) Politica agricola comuna are ca obiective :
(a) cresterea productivitatii agriculturii prin promovarea progresului
tehnic, prin asigurarea dezvoltarii rationale a productiei agricole,
precum si prin utilizarea optima a factorilor de productie, si în
special a fortei de munca;
(b) asigurarea unui nivel de trai echitabil pentru populatia agricola,
în special prin majorarea veniturilor individuale ale lucratorilor
din agricultura;
(c) stabilizarea pietelor;
(d) garantarea sigurantei aprovizionarilor;
(e) asigurarea unor preturi rezonabile de livrare catre consumatori.
(2) În elaborarea politicii agricole comune si a metodelor speciale
pe care aceasta le poate implica se au în vedere urmatoarele:
(a) caracterul special al activitatii agricole care rezulta din structura
sociala a agriculturii si din discrepantele structurale si naturale
existente între diferitele regiuni agricole;
(b) necesitatea de a opera treptat modificarile necesare;
(c) faptul ca, în statele membre, agricultura este un sector strâns
legat de ansamblul economiei.
Articolul 40
(1) Statele membre dezvolta treptat politica agricola comuna în
perioada de tranzitie si o pun în aplicare cel mai târziu
la încheierea acestei perioade.
(2) În vederea realizarii obiectivelor prevazute la articolul
39, se instituie o organizare comuna a pietelor agricole.
În functie de produse, aceasta organizare îmbraca una dintre
urmatoarele forme:
(a) norme comune în domeniul concurentei,
(b) coordonarea obligatorie a diferitelor organizari nationale ale pietei,
(c) organizarea europeana a pietei.
(3) Organizarea comuna în una din formele prevazute la alineatul
(2) poate implica toate masurile necesare pentru realizarea obiectivelor
definite la articolul 39 si, în special, reglementarea preturilor,
a subventiilor pentru producerea si pentru comercializarea diferitelor
produse, a sistemelor de depozitare si de report, a mecanismelor comune
de stabilizare a importurilor sau a exporturilor.
Organizarea comuna trebuie sa se limiteze la urmarirea obiectivelor
enuntate la articolul 39 si trebuie sa excluda orice discriminare între
producatorii sau consumatorii din Comunitate.
O eventuala politica de preturi comuna trebuie sa se bazeze pe criterii
comune si pe metode de calcul uniforme.
(4) Pentru ca organizarea comuna mentionata la alineatul (2) sa-si poata
atinge obiectivele, se pot înfiinta unul sau mai multe fonduri
de orientare si garantare agricole.
Articolul 41
Pentru a permite realizarea obiectivelor definite la articolul 39, în
cadrul politicii agricole comune pot fi prevazute în special urmatoarele
masuri:
(a) o coordonare eficienta a eforturilor întreprinse în
domeniile formarii profesionale, cercetarii si popularizarii cunostintelor
agronomice, care poate include proiecte sau institutii finantate în
comun;
(b) actiuni comune pentru promovarea consumului anumitor produse.
Articolul 42
Dispozitiile capitolului referitor la normele privind concurenta se
aplica productiei si comercializarii produselor agricole numai în
masura stabilita de Consiliu în cadrul dispozitiilor si în
conformitate cu procedura prevazuta la articolul 43 alineatele (2) si
(3), având în vedere obiectivele mentionate în articolul
39.
Consiliul poate autoriza acordarea de ajutoare în special:
(a) în vederea protejarii exploatatiilor agricole defavorizate
de conditiile structurale sau naturale;
(b) în cadrul programelor de dezvoltare economica.
Articolul 43
(1) În vederea trasarii liniilor directoare ale unei politici
agricole comune, dupa intrarea în vigoare a prezentului tratat,
Comisia convoaca o conferinta a statelor membre pentru compararea politicilor
agricole ale acestora si pentru stabilirea, în special, a bilantului
resurselor si al necesitatilor acestora.
(2) Având în vedere lucrarile conferintei mentionate în
alineatul (1), Comisia prezinta, dupa consultarea Comitetului Economic
si Social si în termen de doi ani de la intrarea în vigoare
a prezentului tratat, propuneri referitoare la elaborarea si punerea
în practica a politicii agricole comune, inclusiv înlocuirea
formelor de organizare nationale cu una dintre formele de organizare
comuna prevazute la articolul 40 alineatul (2), precum si la punerea
în practica a masurilor special prevazute de prezentul titlu.
Aceste propuneri trebuie sa aiba în vedere interdependenta dintre
problemele agricole prevazute de prezentul titlu.
La propunerea Comisiei si dupa consultarea Adunarii, Consiliul, hotarând
în unanimitate în cursul primelor doua etape si ulterior
cu majoritate calificata, adopta regulamente sau directive sau ia decizii,
fara ca aceasta sa aduca atingere dreptului sau de a formula recomandari.
(3) Consiliul, hotarând cu majoritate calificata si în conditiile
prevazute la alineatul precedent, poate înlocui formele de organizare
ale pietelor nationale cu organizarea comuna prevazuta la articolul
40 alineatul 2 în cazul în care :
(a) organizarea comuna ofera statelor membre care se opun acestei masuri
si care dispun de o organizare nationala a productiei în cauza
garantii echivalente pentru încadrarea în munca si nivelul
de trai al producatorilor în cauza, luându-se în considerare
calendarul adaptarilor posibile si specializarile necesare, si
(b) aceasta organizare asigura, pentru schimburile din cadrul Comunitatii,
conditii similare celor existente pe piata nationala.
(4) În cazul în care o organizare comuna pentru anumite
materii prime se instituie înainte sa existe o organizare comuna
pentru produsele transformate corespunzatoare, materiile prime în
cauza folosite pentru produsele transformate destinate exportului în
tari terte pot fi importate din afara Comunitatii.
Articolul 44
(1) În masura în care eliminarea treptata a taxelor vamale
si a restrictiilor cantitative între statele membre poate conduce
la preturi care pot pune în pericol obiectivele stabilite în
articolul 39, fiecarui stat membru îi este permis sa aplice anumitor
produse, în perioada de tranzitie, fara discriminare si înlocuind
contingentele si fara sa împiedice cresterea volumului schimburilor
prevazut la articolul 45 alineatul 2, un sistem de preturi minime sub
al caror nivel importurile pot fi:
- fie temporar suspendate sau reduse,
- fie permise, cu conditia realizarii lor la un pret mai mare decât
pretul minim stabilit pentru produsul în cauza.
În cel de-al doilea caz, preturile minime nu includ taxele vamale.
(2) Preturile minime nu trebuie sa aiba ca efect o reducere a schimburilor
existente între statele membre la intrarea în vigoare a
prezentului tratat si nici sa împiedice cresterea treptata a acestor
schimburi. Preturile minime nu trebuie aplicate astfel încât
sa împiedice dezvoltarea unei preferinte naturale între
statele membre.
(3) La intrarea în vigoare a prezentului tratat, Consiliul, la
propunerea Comisiei, stabileste criteriile obiective de instituire a
sistemelor de preturi minime si de stabilire a acestor preturi.
Aceste criterii iau în considerare în special preturile
de cost medii nationale în statul membru care aplica pretul minim,
situatia diferitelor întreprinderi în raport cu aceste preturi
de cost medii, precum si necesitatea de a promova îmbunatatirea
treptata a exploatarii agricole si adaptarile si specializarile necesare
în cadrul pietei comune.
Comisia propune, de asemenea, o procedura de revizuire a acestor criterii
în vederea asimilarii si accelerarii progresului tehnic, precum
si a alinierii treptate a preturilor în cadrul pietei comune.
Aceste criterii, precum si procedura de revizuire, trebuie stabilite
de Consiliu în unanimitate în primii trei ani de la intrarea
în vigoare a prezentului tratat.
(4) Pâna la intrarea în vigoare a deciziei Consiliului,
statele membre pot stabili preturile minime, cu conditia de a informa
în prealabil Comisia si celelalte state membre, pentru a le permite
sa-si prezinte observatiile.
Dupa adoptarea deciziei Consiliului, preturile minime se stabilesc de
statele membre pe baza criteriilor stabilite în conformitate cu
conditiile astfel definite.
Consiliul, hotarând cu majoritate calificata la propunerea Comisiei,
poate modifica deciziile acestea în cazul în care nu sunt
conforme criteriilor astfel definite.
(5) Începând cu cea de a treia etapa, în cazul în
care stabilirea criteriilor obiective mentionate mai sus pentru anumite
produse nu a fost posibila, Consiliul, hotarând cu majoritate
calificata la propunerea Comisiei, poate modifica preturile minime aplicate
acestor produse.
(6) La expirarea perioadei de tranzitie, se procedeaza la majorarea
preturilor minime existente înca. La propunerea Comisiei, Consiliul,
care hotaraste cu majoritate de 9 voturi în conformitate cu ponderarea
voturilor, prevazuta la articolul 148 alineatul 2 primul paragraf, stabileste
regimul care se aplica în cadrul politicii agricole comune.
Articolul 45
(1) Pâna în momentul înlocuirii formelor de organizare
nationale cu una dintre formele de organizare comuna prevazute la articolul
40 alineatul 2, pentru produsele pentru care exista în unele state
membre:
- dispozitii menite sa asigure producatorilor nationali desfacerea productiei
si
- necesitati de import,
se continua dezvoltarea schimburilor prin încheierea de acorduri
sau contracte pe termen lung între statele membre exportatoare
si importatoare.
Aceste acorduri sau contracte trebuie sa conduca la eliminarea treptata
a oricarei discriminari în privinta aplicarii acestor dispozitii
diferitilor producatori din Comunitate.
Încheierea acestor acorduri sau contracte intervine în cursul
primei etape, avându-se în vedere principiul reciprocitatii.
(2) În ceea ce priveste cantitatile, aceste acorduri sau contracte
au drept baza volumul mediu al schimburilor între statele membre
la produsele în cauza pe durata a trei ani înainte de intrarea
în vigoare a prezentului tratat si prevad o crestere a acestui
volum în limita nevoilor existente, luând în considerare
fluxurile comerciale traditionale.
În ceea ce priveste preturile, aceste acorduri sau contracte le
permit producatorilor sa desfaca cantitatile convenite la preturi care
se apropie treptat de preturile platite producatorilor nationali de
pe piata interna a tarii cumparatoare.
Aceasta apropiere trebuie sa se realizeze cu regularitate si sa se încheie
cel târziu la sfârsitul perioadei de tranzitie.
Preturile se negociaza între partile în cauza, în
cadrul directivelor stabilite de Comisie în vederea aplicarii
celor doua paragrafe precedente.
În cazul prelungirii primei etape, executarea acordurilor sau
contractelor continua în conditiile care se aplica la sfârsitul
celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare a prezentului
tratat, iar obligatiile de a creste cantitatile si de a alinia preturile
se suspenda pâna la trecerea la a doua etapa.
Statele membre recurg la toate posibilitatile ce le sunt oferite în
temeiul dispozitiilor legislatiei interne, în special în
materie de politica de import, pentru a asigura încheierea si
executarea acestor acorduri si contracte.
(3) În masura în care statele membre au nevoie de materii
prime pentru fabricarea produselor destinate exportului în afara
Comunitatii în concurenta cu produsele din tari terte, aceste
acorduri si contracte nu pot împiedica importurile de materii
prime din tari terte efectuate în acest scop. Cu toate acestea,
prezenta dispozitie nu se aplica în cazul în care Consiliul
decide în unanimitate sa acorde fondurile necesare pentru a compensa
diferenta de pret la produsele importate în acest scop în
baza acestor acorduri sau contracte, în raport cu pretul de achizitie
la aceleasi produse pe piata mondiala.
Articolul 46
În cazul în care, într-un stat membru, un produs face
obiectul unei forme de organizare nationale a pietei sau al oricarei
reglementari interne cu efect echivalent care afecteaza din punct de
vedere concurential o productie similara dintr-un alt stat membru, statele
membre aplica la import o taxa compensatorie acestui produs provenind
din statul membru în care exista respectiva organizare sau reglementare,
cu exceptia cazului în care acest stat membru aplica o taxa compensatorie
la export.
Comisia stabileste cuantumul acestor taxe la nivelul necesar pentru
a restabili echilibrul; de asemenea, Comisia poate autoriza recurgerea
la alte masuri, pentru care stabileste conditiile si normele de aplicare.
Articolul 47
În ceea ce priveste functiile care revin Comitetului Economic
si Social în aplicarea prezentului titlu, sectiunea pentru agricultura
are drept scop sa fie la dispozitia Comisiei, în vederea pregatirii
deliberarilor Comitetului, în conformitate cu dispozitiile articolelor
197 si 198.
TITLUL III
Libera circulatie a persoanelor, serviciilor si capitalurilor
Capitolul 1
Lucratorii
Articolul 48
(1) Libera circulatie a lucratorilor este garantata în cadrul
Comunitatii cel târziu la încheierea perioadei de tranzitie.
(2) Libera circulatie implica eliminarea oricarei discriminari pe motiv
de cetatenie între lucratorii statelor membre, în ceea ce
priveste încadrarea în munca, remunerarea si celelalte conditii
de munca.
(3) Sub rezerva restrictiilor justificate de motive de ordine publica,
siguranta publica si sanatate publica, libera circulatie a lucratorilor
implica dreptul:
(a) de a accepta ofertele reale de încadrare în munca,
(b) de a circula liber în acest scop pe teritoriul statelor membre,
(c) de sedere într-un stat membru pentru a desfasura o activitate
salarizata în conformitate cu actele cu putere de lege si actele
administrative care reglementeaza încadrarea în munca a
lucratorilor statului în cauza,
(d) de a ramâne pe teritoriul unui stat membru dupa ce a fost
încadrat în munca în acest stat, în conditiile
care fac obiectul unor regulamente de aplicare stabilite de Comisie.
(4) Dispozitiile prezentului articol nu se aplica încadrarii în
administratia publica.
Articolul 49
La intrarea în vigoarea a prezentului tratat, Consiliul, la propunerea
Comisiei si dupa consultarea Comitetului Economic si Social, adopta,
prin directive sau regulamente, masurile necesare în vederea realizarii
treptate a liberei circulatii a lucratorilor, astfel cum este aceasta
definita la articolul precedent, si în special:
(a) asigurarea unei colaborari strânse între serviciile
nationale pentru ocuparea fortei de munca;
(b) eliminarea treptata, pe baza unui plan, a acelor proceduri si practici
administrative, precum si a perioadelor de acces la locurile de munca
disponibile care decurg din dreptul intern sau din acordurile încheiate
anterior între statele membre si a caror mentinere ar constitui
un obstacol pentru libera circulatie a lucratorilor;
(c) eliminarea treptata, pe baza unui plan, a tuturor perioadelor si
restrictiilor prevazute de dreptul intern sau în cadrul unor acorduri
încheiate anterior între statele membre, care impun lucratorilor
din celelalte state membre conditii diferite în ceea ce priveste
libera alegere a unui loc de munca în raport cu conditiile impuse
lucratorilor statului în cauza;
(d) stabilirea unor mecanisme proprii în vederea corelarii cererii
si ofertei de locuri de munca si prin facilitarea echilibrului între
cerere si oferta pe piata muncii în conditii care sa evite amenintarea
grava a nivelului de trai si de ocupare a fortei de munca în diferite
regiuni si ramuri industriale.
Articolul 50
Statele membre încurajeaza schimburile de tineri lucratori în
cadrul unui program comun.
Articolul 51
Consiliul, hotarând în unanimitate la propunerea Comisiei,
adopta în domeniul securitatii sociale masurile necesare pentru
instituirea liberei circulatii a lucratorilor, în special prin
introducerea unui sistem prin care sa se asigure lucratorilor migranti
si persoanelor aflate în întretinerea acestora:
(a) cumulul tuturor perioadelor luate în considerare în
diferitele legislatii interne, în vederea obtinerii si pastrarii
dreptului la prestatii, precum si pentru calcularea acestora,
(b) plata prestatiilor catre persoanele rezidente pe teritoriile statelor
membre.
Capitolul 2
Dreptul de stabilire
Articolul 52
În conformitate cu dispozitiile urmatoare, restrictiile privind
libertatea de stabilire a resortisantilor unui stat membru pe teritoriul
unui alt stat membru se elimina treptat pe parcursul perioadei de tranzitie.
Aceasta eliminare treptata vizeaza si restrictiile privind înfiintarea
de agentii, sucursale sau filiale de catre resortisantii unui stat membru
stabiliti pe teritoriul altui stat membru.
Libertatea de stabilire presupune accesul la activitati independente
si la exercitarea acestora, precum si constituirea si administrarea
întreprinderilor, în speta a societatilor în sensul
articolului 58 al doilea paragraf, în conditiile definite pentru
resortisantii proprii de legislatia statului membru de stabilire, sub
rezerva dispozitiilor capitolului privind capitalurile.
Articolul 53
Statele membre nu introduc noi restrictii la stabilirea pe teritoriul
lor a resortisantilor celorlalte state membre, sub rezerva dispozitiilor
prevazute de prezentul tratat.
Articolul 54
(1) Înainte de încheierea primei etape, Consiliul, la propunerea
Comisiei si dupa consultarea Comitetului Economic si Social si a Adunarii,
adopta în unanimitate un program general de eliminare a restrictiilor
impuse libertatii de stabilire în cadrul Comunitatii. Comisia
supune aceasta propunere aprobarii Consiliului în primii doi ani
din prima etapa.
Programul stabileste, pentru fiecare categorie de activitati, conditiile
generale de realizare a libertatii de stabilire si în special
etapele acesteia.
(2) Pentru punerea în aplicare a programului general sau, în
absenta acestuia, pentru finalizarea unei etape a realizarii libertatii
de stabilire în vederea desfasurarii unei anumite activitati,
Consiliul, la propunerea Comisiei si dupa consultarea Comitetului Economic
si Social si a Adunarii, hotaraste în unanimitate pâna la
încheierea primei etape si ulterior cu majoritate calificata,
prin intermediul directivelor.
(3) Consiliul si Comisia exercita functiile care le revin în conformitate
cu dispozitiile mentionate anterior, si în special:
(a) acordând prioritate, de regula, activitatilor în cazul
carora libertatea de stabilire constituie o contributie deosebit de
utila la dezvoltarea productiei si a schimburilor comerciale;
(b) asigurând o strânsa cooperare între autoritatile
nationale competente, pentru a cunoaste aspectele deosebite ale diferitelor
activitati în cadrul Comunitatii;
(c) eliminând acele proceduri si practici administrative care
decurg din dreptul intern sau din acordurile încheiate anterior
între statele membre si a caror mentinere ar constitui un obstacol
pentru libertatea de stabilire;
(d) asigurând lucratorilor dintr-un stat membru, angajati în
munca pe teritoriul unui alt stat membru, posibilitatea de a ramâne
pe teritoriul acestuia pentru a desfasura o activitate independenta,
în cazul în care îndeplinesc conditiile pe care ar
trebui sa le îndeplineasca în cazul în care ar sosi
în acest stat la data la care intentioneaza sa initieze aceasta
activitate;
(e) asigurând resortisantului unui stat membru posibilitatea de
a dobândi si folosi terenuri si constructii situate pe teritoriul
altui stat membru, în masura în care aceasta nu aduce atingere
principiilor stabilite la articolul 39 alineatul (2);
(f) eliminând treptat restrictiile privind libertatea de stabilire
în fiecare ramura de activitate avuta în vedere, în
ceea ce priveste, pe de o parte, conditiile de înfiintare de agentii,
sucursale sau filiale pe teritoriul unui stat membru si, pe de alta
parte, conditiile de acces al personalului apartinând sediului
principal în functiile de conducere sau de supraveghere a acestor
agentii, sucursale sau filiale;
(g) coordonând, în masura în care este necesar si
în vederea echivalarii lor, garantiile solicitate în statele
membre societatilor în sensul articolului 58 al doilea paragraf
pentru a proteja deopotriva interesele asociatilor si ale tertilor;
(h) asigurându-se ca ajutoarele acordate de statele membre nu
denatureaza conditiile de stabilire.
Articolul 55
Sunt exceptate de la aplicarea dispozitiilor prezentului capitol, activitatile
care, în ceea ce priveste statul membru în cauza, sunt asociate
în acest stat, chiar si cu titlu ocazional, exercitarii autoritatii
publice.
Consiliul, hotarând cu majoritate calificata la propunerea Comisiei,
poate excepta anumite activitati de la aplicarea dispozitiilor prezentului
capitol.
Articolul 56
(1) Prevederile prezentului capitol si masurile adoptate în temeiul
acestora nu aduc atingere punerii în aplicare a actelor cu putere
de lege si actelor administrative care prevad un regim special pentru
resortisantii straini si care se justifica din motive de ordine publica,
de siguranta publica si de sanatate publica.
(2) Înainte de încheierea perioadei de tranzitie, Consiliul,
hotarând în unanimitate la propunerea Comisiei si dupa consultarea
Adunarii, adopta directive în vederea coordonarii actelor cu putere
de lege si actelor administrative mentionate anterior. Cu toate acestea,
dupa încheierea celei de-a doua etape, Consiliul, hotarând
cu majoritate calificata la propunerea Comisiei, adopta directive în
vederea coordonarii dispozitiilor de reglementare sau administrative
în fiecare stat membru.
Articolul 57
(1) În vederea facilitarii accesului la activitati independente
si la exercitarea acestora, Consiliul, la propunerea Comisiei si dupa
consultarea Adunarii, care hotaraste în unanimitate în cursul
primei etape si ulterior cu majoritate calificata, adopta directive
în vederea recunoasterii reciproce a diplomelor, certificatelor
si a altor titluri oficiale de calificare.
(2) În acelasi scop, înaintea încheierii perioadei
de tranzitie, Consiliul, hotarând la propunerea Comisiei dupa
consultarea Adunarii, adopta directivele cu privire la coordonarea actelor
cu putere de lege si actelor administrative ale statelor membre privind
accesul la activitati independente si la exercitarea acestora. Unanimitatea
este necesara pentru materiile care, cel putin într-un stat membru,
sunt reglementate de legi si pentru masurile care privesc protejarea
economiilor, în special distributia creditului si profesia bancara
si care privesc de conditiile de exercitare, în diferitele state
membre, ale profesiunilor medicale, paramedicale si farmaceutice. În
celelalte cazuri, Consiliul hotaraste în unanimitate în
cursul primei etape si ulterior cu majoritate calificata.
(3) Liberalizarea treptata a restrictiilor cu privire la profesiunile
medicale, paramedicale si farmaceutice este subordonata coordonarii
conditiilor de exercitare a acestora în diferitele state membre.
Articolul 58
Societatile constituite în conformitate cu legislatia unui stat
membru si având sediul social, administratia centrala sau locul
principal de desfasurare a activitatii în cadrul Comunitatii sunt
asimilate, în aplicarea prezentei subsectiuni, persoanelor fizice
resortisante ale statelor membre.
Prin societati se înteleg societatile constituite în conformitate
cu dispozitiile legislatiei civile sau comerciale, inclusiv societatile
cooperative si alte persoane juridice de drept public sau privat, cu
exceptia celor fara scop lucrativ.
Capitolul 3
Serviciile
Articolul 59
În conformitate cu dispozitiile ce urmeaza, se elimina treptat
în cursul perioadei de tranzitie restrictiile privind libertatea
de a presta servicii în cadrul Comunitatii cu privire la resortisantii
statelor membre stabiliti într-un alt stat al Comunitatii decât
cel al beneficiarului serviciilor.
Consiliul, hotarând în unanimitate la propunerea Comisiei,
poate extinde dispozitiile prezentului capitol la prestatorii de servicii
care sunt resortisanti ai unui stat tert si sunt stabiliti în
Comunitate.
Articolul 60
În întelesul prezentului tratat, sunt considerate servicii
prestatiile furnizate în mod obisnuit în schimbul unei remuneratii,
în masura în care nu sunt reglementate de dispozitiile referitoare
la libera circulatie a marfurilor, a capitalurilor si a persoanelor.
Serviciile cuprind în special:
(a) activitati cu caracter industrial;
(b) activitati cu caracter comercial;
(c) activitati mestesugaresti;
(d) activitati prestate în cadrul profesiunilor liberale.
Fara a aduce atingere dispozitiilor capitolului privind dreptul de stabilire,
prestatorul unui serviciu poate, în vederea executarii prestatiei,
sa îsi desfasoare temporar activitatea în tara în
care presteaza serviciul, în aceleasi conditii care sunt impuse
de aceasta tara propriilor resortisanti.
Articolul 61
(1) Libera circulatie a serviciilor în domeniul transporturilor
este reglementata de dispozitiile din titlul privind transporturile.
(2) Liberalizarea serviciilor bancare si de asigurari asociate circulatiei
capitalurilor trebuie sa se realizeze concomitent cu liberalizarea treptata
a circulatiei capitalurilor.
Articolul 62
Sub rezerva dispozitiilor prezentului tratat, statele membre nu introduc
noi restrictii la libertatea de a presta servicii atinsa efectiv la
intrarea în vigoare a acestui tratat.
Articolul 63
(1) Înainte de încheierea primei etape, Consiliul adopta
în unanimitate, la propunerea Comisiei si dupa consultarea Comitetului
Economic si Social si a Adunarii, un program general de eliminare a
restrictiilor impuse libertatii de a presta servicii în cadrul
Comunitatii. Comisia înainteaza Consiliului aceasta propunere
în primii doi ani ai primei etape.
Programul stabileste conditiile generale si etapele de liberalizare
pentru fiecare categorie de servicii.
(2) În vederea punerii în aplicare a programului general
sau, în absenta acestuia, în vederea parcurgerii unei etape
a liberalizarii unui anumit serviciu, Consiliul, la propunerea Comisiei
si dupa consultarea Comitetului Economic si Social si a Adunarii, hotaraste
prin directive, în unanimitate pâna la încheierea
primei etape si ulterior cu majoritate calificata.
(3) Propunerile si deciziile mentionate la alineatele (1) si (2) se
refera, în general, acelor servicii care intervin direct asupra
costurilor de productie sau a caror liberalizare contribuie la facilitarea
schimburilor de marfuri.
Articolul 64
Statele membre se declara dispuse sa procedeze la liberalizarea serviciilor
într-o masura mai mare decât cea la care obliga directivele
adoptate în vederea aplicarii articolului 63 alineatul (2), în
cazul în care situatia lor economica generala si situatia din
sectorul în cauza permite acest lucru.
În acest scop, Comisia adreseaza recomandari statelor membre în
cauza.
Articolul 65
Atât timp cât restrictiile impuse libertatii de a presta
servicii nu sunt eliminate, fiecare dintre statele membre aplica asemenea
restrictii, fara a discrimina pe motive de cetatenie ori nationalitate
sau resedinta ori sediu social, tuturor prestatorilor de servicii mentionati
la articolul 59 primul paragraf.
Articolul 66
Dispozitiile articolelor 55-58 se aplica în domeniul reglementat
de prezentul capitol.
Capitolul 4
Capitalurile
Articolul 67
(1) În perioada de tranzitie si în masura necesara bunei
functionari a pietei comune, statele membre elimina treptat în
relatiile dintre ele restrictiile impuse circulatiei capitalurilor apartinând
rezidentilor statelor membre, precum si tratamentul discriminatoriu
în baza cetateniei ori nationalitatii sau a resedintei ori sediului
social al partilor sau a locului plasamentului de capital.
(2) Cel târziu la încheierea primei etape, nu se mai aplica
nici un fel de restrictii platilor curente aferente circulatiei capitalurilor
între statele membre.
Articolul 68
(1) Statele membre acorda cu generozitate autorizatii de schimb în
domeniile mentionate în prezentul capitol, în masura în
care acestea sunt înca necesare dupa intrarea în vigoare
a prezentului tratat.
(2) În cazul în care un stat membru aplica circulatiei capitalurilor
liberalizate, în conformitate cu dispozitiile prezentului capitol,
reglementarea sa interna privind piata de capitaluri si creditul, trebuie
sa o faca fara discriminare.
(3) Împrumuturile destinate finantarii directe sau indirecte a
unui stat membru sau a colectivitatilor publice teritoriale pot fi emise
sau plasate în alte state membre numai cu acordul statelor membre
în cauza. Aceasta dispozitie nu împiedica aplicarea articolului
22 din Protocolul privind Statutului Bancii Europene de Investitii.
Articolul 69
Consiliul, hotarând la propunerea Comisiei care consulta în
acest scop Comitetul Monetar prevazut la articolul 105, adopta, în
unanimitate în primele doua etape si ulterior cu majoritate calificata,
directivele necesare aplicarii treptate a dispozitiilor articolului
67.
Articolul 70
(1) Comisia propune Consiliului masurile de coordonare treptata a politicilor
statelor membre în materie de schimb valutar, în ceea ce
priveste circulatiei capitalurilor între aceste state si tari
terte. În acest sens, Consiliul adopta în unanimitate directive.
Consiliul încearca sa obtina cel mai înalt grad de liberalizare
posibil.
(2) În cazul în care actiunea întreprinsa în
aplicarea alineatului precedent nu permite eliminarea diferentelor dintre
reglementarile privind schimbul ale statelor membre si în care
aceste diferente pot determina persoanele rezidente într-unul
dintre statele membre sa utilizeze facilitatile de transfer din cadrul
Comunitatii, asa cum sunt prevazute la articolul 67, pentru a eluda
reglementarile unuia dintre statele membre cu privire la circulatia
capitalurilor din sau catre tari terte, acest stat, dupa consultarea
celorlalte state membre si a Comisiei, poate sa ia masurile corespunzatoare
pentru a elimina aceste dificultati.
În cazul în care Consiliul constata ca aceste masuri restrâng
libertatea circulatiei capitalurilor în cadrul Comunitatii mai
mult decât este necesar în scopul aplicarii alineatul precedent,
acesta poate hotarî, cu majoritate calificata la propunerea Comisiei,
ca statul membru în cauza trebuie sa modifice sau sa elimine aceste
masuri.
Articolul 71
Statele membre se straduiesc sa nu introduca în cadrul Comunitatii
noi restrictii de schimb care sa afecteze circulatia capitalurilor si
platile curente aferente acestora si sa nu faca si mai restrictive reglementarile
existente.
Statele membre îsi declara disponibilitatea de a depasi nivelul
de liberalizare a capitalurilor prevazut la articolele precedente, în
masura în care situatia lor economica, în special starea
balantei de plati, le permit.
Comisia, dupa consultarea Comitetului Monetar, poate adresa statelor
membre recomandari în acest domeniu.
Articolul 72
Statele membre informeaza Comisia cu privire la circulatia capitalurilor
cu destinatie sau provenind din tari terte, despre care au cunostinta.
Comisia poate adresa statelor membre avizele pe care le considera necesare
în acest domeniu.
Articolul 73
(1) În cazul în care circulatia capitalurilor antreneaza
perturbari în functionarea pietei de capitaluri dintr-un stat
membru, Comisia, dupa consultarea Comitetului Monetar, autorizeaza acest
stat sa ia în domeniul circulatiei capitalurilor masurile de protectie,
stabilind conditiile si normele.
Aceasta autorizatie poate fi revocata, iar aceste conditii si norme
pot fi modificate de Consiliu care hotaraste cu majoritate calificata.
(2) Cu toate acestea, statul membru aflat în dificultate poate
lua el însusi masurile mentionate mai sus, dat fiind caracterul
lor secret sau urgent, în cazul în care acestea ar fi necesare.
Comisia si statele membre trebuie sa fie informate cu privire la aceste
masuri cel târziu în momentul intrarii lor în vigoare.
În acest caz, Comisia, dupa consultarea Comitetului Monetar, poate
decide ca statul în cauza trebuie sa modifice sau sa elimine aceste
masuri.
Titlul IV
Transporturile
Articolul 74
În ceea ce priveste domeniul reglementat de prezentul titlu, statele
membre urmaresc obiectivele tratatului în cadrul unei politici
comune în domeniul transporturilor.
Articolul 75
(1) În vederea aplicarii articolului 74 si luând în
considerare aspectele speciale ale transporturilor, Consiliul, hotarând
în unanimitate pâna la încheierea celei de-a doua
etape si ulterior cu majoritate calificata, stabileste, la propunerea
Comisiei si dupa consultarea Comitetului Economic si Social si a Adunarii,
urmatoarele:
(a) norme comune aplicabile transporturilor internationale efectuate
dinspre sau catre teritoriul unui stat membru, ori prin traversarea
teritoriului unuia sau mai multor state membre;
(b) conditiile de admitere a transportatorilor nerezidenti în
transporturile nationale ale unui stat membru;
(c) orice alte dispozitii utile.
(2) Dispozitiile mentionate la literele a) si b) din alineatul precedent
se adopta în decursul perioadei de tranzitie.
(3) Prin derogare de la procedura prevazuta la alineatul (1), dispozitiile
cu privire la principiile regimului transporturilor si a caror aplicare
poate afecta grav nivelul de trai si de ocupare a fortei de munca în
anumite regiuni, precum si exploatarea echipamentelor de transport,
se adopta prin vot unanim de Consiliu, având în vedere necesitatea
adaptarii la dezvoltarea economica rezultând din instituirea pietei
comune.
Articolul 76
Pâna la adoptarea dispozitiilor
prevazute la articolul 75 alineatul (1) si exceptând cazul acordului
unanim al Consiliului, nici un stat membru nu poate adopta dispozitii
mai putin favorabile, prin efectul lor direct sau indirect asupra transportatorilor
celorlalte state membre în raport cu transportatorii nationali,
decât diferitele dispozitii care reglementeaza acest domeniu la
intrarea în vigoare a prezentului tratat.
Articolul 77
Sunt compatibile cu prezentul tratat ajutoarele care raspund necesitatilor
de coordonare a transporturilor sau care corespund compensarea anumitor
obligatii inerente notiunii de serviciu public.
Articolul 78
Orice masura adoptata în cadrul prezentului tratat în domeniul
tarifelor si conditiilor de transport trebuie sa tina seama de situatia
economica a transportatorilor.
Articolul 79
(1) În cazul transportului în interiorul Comunitatii trebuie
eliminate, cel târziu pâna la încheierea celei de-a
doua etape, discriminarile care constau în aplicarea de catre
un transportator, pentru aceleasi marfuri si pe aceleasi rute de transport,
a unor tarife si conditii de transport diferite în functie de
tara de origine sau de destinatia produselor transportate.
(2) Alineatul (1) nu exclude posibilitatea adoptarii de Consiliu a altor
masuri, în aplicarea articolului 75 alineatul (1).
(3) În termen de doi ani de la intrarea în vigoare a prezentului
tratat, Consiliul, hotarând cu majoritate calificata, adopta,
la propunerea Comisiei si dupa consultarea Comitetului Economic si Social,
o reglementare care sa asigure punerea în aplicare a dispozitiilor
alineatului (1).
Consiliul poate adopta, în special, dispozitiile necesare pentru
a permite institutiilor Comunitatii sa vegheze la respectarea normei
enuntate la alineatul (1) si sa asigure ca utilizatorii beneficiaza
pe deplin de aceasta.
(4) Comisia, din proprie initiativa sau la cererea unui stat membru,
examineaza cazurile de discriminare mentionate la alineatul (1) si,
dupa consultarea oricarui stat membru în cauza, adopta deciziile
necesare în cadrul reglementarii adoptate în conformitate
cu dispozitiile alineatului (3).
Articolul 80
(1) Aplicarea impusa de un stat membru, la transporturile executate
în interiorul Comunitatii, a unor tarife si conditii care presupun
orice element de sustinere sau protectie în interesul uneia sau
mai multor întreprinderi sau ramuri industriale speciale, este
interzisa începând cu cea de-a doua etapa, cu exceptia cazului
în care aceasta este autorizata de Comisie.
(2) Comisia, din proprie initiativa sau la cererea unui stat membru,
examineaza tarifele si conditiile mentionate în alineatul (1),
având în vedere, în special, pe de o parte, cerintele
unei politici economice regionale corespunzatoare, nevoile regiunilor
subdezvoltate, precum si problemele regiunilor grav afectate de conjuncturi
politice si, pe de alta parte, efectele acestor tarife si conditii asupra
concurentei între diferitele moduri de transport.
Dupa consultarea oricarui stat membru în cauza, Comisia adopta
deciziile necesare.
(3) Interdictia mentionata în alineatul (1) nu vizeaza tarifele
concurentiale.
Articolul 81
Taxele sau redeventele care, independent de tarifele de transport, sunt
percepute de un transportator la trecerea frontierelor nu trebuie sa
depaseasca un cuantum rezonabil, tinând cont de cheltuielile reale
pe care le implica efectiv trecerea frontierei.
Statele membre depun eforturi pentru reducerea treptata a acestor cheltuieli.
Comisia poate adresa recomandari statelor membre în vederea aplicarii
prezentului articol.
Articolul 82
Dispozitiile prezentului titlu nu contravin masurilor adoptate în
Republica Federala Germania, în masura în care acestea sunt
necesare pentru compensarea dezavantajelor economice pe care divizarea
Germaniei le-a produs economiei anumitor regiuni din Republica Federala,
afectate de aceasta divizare.
Articolul 83
Se constituie pe lânga Comisie un Comitet Consultativ, format
din experti desemnati de guvernele statelor membre. Comisia îl
consulta în domeniul transporturilor ori de câte ori considera
util, fara a aduce atingere atributiilor sectiunii de transporturi din
cadrul Comitetului Economic si Social.
Articolul 84
(1) Dispozitiile prezentului titlu se aplica transporturilor feroviare,
rutiere si pe cai navigabile interioare.
(2) Consiliul, hotarând în unanimitate, poate decide daca,
în ce masura si prin ce procedura se pot adopta dispozitii corespunzatoare
pentru navigatia maritima si aeriana.