PARTEA
A SASEA
Dispozitii generale si finale
Articolul 210
Comunitatea are personalitate juridica.
Articolul 211
În fiecare dintre statele membre, Comunitatea are cea mai larga
capacitate juridica recunoscuta persoanelor juridice de legislatiile
interne; Comunitatea poate, în special, sa dobândeasca sau
sa înstraineze bunuri mobile si imobile si poate sta în
justitie. În acest scop, Comunitatea este reprezentata de Comisie.
Articolul 212
Consiliul, hotarând în unanimitate, în colaborare
cu Comisia si dupa consultarea altor institutii interesate, adopta Statutul
functionarilor si Regimul aplicabil altor agenti ai Comunitatii.
La expirarea celui de-al patrulea an de la intrarea în vigoare
a prezentului tratat, acest statut si acest regim pot fi modificate
de Consiliu, hotarând cu majoritate calificata, la propunerea
Comisiei si dupa consultarea celorlalte institutii interesate.
Articolul 213
Pentru îndeplinirea sarcinilor care îi sunt încredintate,
Comisia poate solicita si primi toate informatiile si poate proceda
la toate verificarile necesare, în limitele si conditiile stabilite
de Consiliu, în conformitate cu dispozitiile prezentului tratat.
Articolul 214
Membrii institutiilor Comunitatii, membrii comitetelor, precum si functionarii
si agentii Comunitatii sunt obligati, chiar si dupa încetarea
functiilor lor, sa nu divulge informatiile care, prin natura lor, constituie
secret profesional si, îndeosebi, informatiile referitoare la
întreprinderi si la relatiile lor comerciale sau la elementele
de pret de cost.
Articolul 215
Raspunderea contractuala a Comunitatii este guvernata de legea aplicabila
contractului în cauza.
În materie de raspundere extracontractuala, Comunitatea este obligata
sa repare, în conformitate cu principiile generale comune ordinilor
juridice ale statelor membre, prejudiciile cauzate de institutiile sale
sau de agentii sai în exercitiul functiunilor lor.
Raspunderea personala a agentilor fata de Comunitate este reglementata
de dispozitiile care stabilesc statutul lor sau regimul care li se aplica.
Articolul 216
Sediul institutiilor Comunitatii se stabileste de comun acord de catre
guvernele statelor membre.
Articolul 217
Fara a aduce atingere dispozitiilor cuprinse în Regulamentul Curtii
de Justitie, regimul lingvistic al institutiilor Comunitatii se stabileste
de Consiliu, care hotaraste în unanimitate.
Articolul 218
Comunitatea se bucura, pe teritoriile statelor membre, de imunitatile
si privilegiile necesare pentru îndeplinirea misiunii sale, în
conditiile definite într-un protocol separat.
Articolul 219
Statele membre se angajeaza sa nu supuna un diferend cu privire la interpretarea
sau aplicarea prezentului tratat unui alt mod de solutionare decât
cele prevazute de acesta.
Articolul 220
Atunci când este cazul, statele membre vor angaja negocieri între
ele pentru a asigura resortisantilor lor:
- protectia persoanelor, precum si beneficiul si protectia drepturilor
în conditiile acordate de fiecare stat resortisantilor sai;
- eliminarea dublei impuneri în cadrul Comunitatii;
- recunoasterea reciproca a societatilor în întelesul articolului
58 paragraful 2, pastrarea personalitatii juridice în cazul transferului
sediului dintr-o tara în alta si posibilitatea fuziunii societatilor
provenind din tari cu legislatii interne diferite;
- simplificarea formalitatilor de care depinde recunoasterea si executarea
reciproca a hotarârilor judecatoresti, precum si a sentintelor
arbitrale.
Articolul 221
În termen de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului
tratat, statele membre armonizeaza regimul national privitor la participarea
financiara a resortisantilor altor state membre la capitalul societatilor
în sensul articolului 58, fara a aduce atingere aplicarii altor
dispozitii ale prezentului tratat.
Articolul 222
Prezentul tratat nu aduce atingere regimului proprietatii în statele
membre.
Articolul 223
(1) Dispozitiile prezentului tratat nu contravin urmatoarelor norme:
(a) nici un stat membru nu are obligatia de a furniza informatii a caror
divulgare o considera contrara intereselor esentiale ale sigurantei
sale;
(b) orice stat membru poate lua masurile pe care le considera necesare
pentru protectia intereselor esentiale ale sigurantei sale si care se
refera la productia sau comertul cu armament, munitie si material de
razboi; aceste masuri nu trebuie sa modifice conditiile concurentei
pe piata comuna în ce priveste produsele care nu sunt destinate
unor scopuri specific militare.
(2) În cursul primului an dupa intrarea în vigoare a prezentului
tratat, Consiliul, hotarând în unanimitate, stabileste lista
produselor carora li se aplica dispozitiile alineatului (1) litera (b).
(3) Consiliul, hotarând în unanimitate, la propunerea Comisiei,
poate modifica aceasta lista.
Articolul 224
Statele membre se consulta în vederea adoptarii în comun
a dispozitiilor necesare pentru a evita ca functionarea pietei comune
sa fie afectata de masurile la care un stat membru poate fi obligat
sa le adopte în caz de probleme interne grave care aduc atingere
ordinii publice, în caz de razboi sau de tensiune internationala
grava care constituie o amenintare de razboi ori pentru a face fata
angajamentelor contractate de acesta în vederea mentinerii pacii
si securitatii internationale.
Articolul 225
În cazul în care masurile adoptate în cazurile prevazute
la articolele 223 si 224 au ca efect denaturarea conditiilor concurentei
pe piata comuna, Comisia examineaza împreuna cu statul în
cauza conditiile în care aceste masuri pot fi adaptate normelor
prevazute de prezentul tratat.
Prin derogare de la procedura prevazuta la articolele 169 si 170, Comisia
sau orice stat membru poate sesiza direct Curtea de Justitie în
cazul în care considera ca un alt stat membru abuzeaza de competentele
prevazute la articolele 223 si 224. Curtea de Justitie hotaraste în
camera de consiliu.
Articolul 226
(1) În cursul perioadei de tranzitie, în cazul unor dificultati
grave si care pot persista într-un sector de activitate economica,
precum si în cazul unor dificultati care pot sa determine înrautatirea
serioasa a situatiei economice a unei regiuni, un stat membru poate
solicita autorizatia de a adopta masuri de salvgardare care sa-i permita
reechilibrarea situatiei si adaptarea sectorului în cauza la economia
pietei comune.
(2) La solicitarea statului interesat, printr-o procedura de urgenta,
Comisia stabileste fara întârziere masurile de salvgardare
pe care le considera necesare, precizând conditiile si normele
de aplicare ale acestora.
(3) Masurile autorizate în conditiile alineatului (2) pot cuprinde
derogari de la normele prezentului tratat, în masura si pe durata
strict necesare pentru a atinge scopurile mentionate în alineatul
(1). Trebuie alese cu prioritate masurile care perturba cel mai putin
functionarea pietei comune.
Articolul 227
(1) Prezentul tratat se aplica Regatului Belgiei, Republicii Federale
Germania, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Marelui Ducat al
Luxemburgului si Regatului Tarilor de Jos.
(2) În ceea ce priveste Algeria si departamentele franceze de
peste mari, dispozitiile speciale si generale ale prezentului tratat
referitoare la:
- libera circulatie a marfurilor;
- agricultura, cu exceptia articolului 40 alineatul (4);
- liberalizarea serviciilor;
- regulile concurentei;
- masurile de salvgardare prevazute în articolele 108, 109 si
226;
- institutii
se aplica de la intrarea în vigoare a prezentului tratat.
Conditiile de aplicare ale celorlalte dispozitii din prezentul tratat
se stabilesc cel târziu la doi ani de la intrarea în vigoare
a acestuia, prin decizii ale Consiliului, hotarând în unanimitate,
la propunerea Comisiei.
Institutiile Comunitatii vegheaza, în cadrul procedurilor prevazute
de prezentul tratat si, în special, la articolul 226, pentru a
permite dezvoltarea economica si sociala a acestor regiuni.
(3) Tarile si teritoriile de peste mari a caror lista figureaza în
anexa IV la prezentul tratat fac obiectul regimului special de asociere
definit în partea a patra a acestui tratat.
(4) Dispozitiile prezentului tratat se aplica teritoriilor europene
ale caror relatii externe sunt asumate de un stat membru.
Articolul 228
(1) În cazul în care dispozitiile prezentului tratat prevad
încheierea de acorduri între Comunitate si unul sau mai
multe state sau o organizatie internationala, aceste acorduri sunt negociate
de Comisie. Sub rezerva competentelor recunoscute Comisiei în
acest domeniu, acestea sunt încheiate de Consiliu, dupa consultarea
Adunarii în cazurile prevazute de prezentul tratat.
Consiliul, Comisia sau un stat membru pot solicita în prealabil
avizul Curtii de Justitie cu privire la compatibilitatea acordului preconizat
cu dispozitiile prezentului tratat. Acordul care a facut obiectul unui
aviz negativ al Curtii de Justitie poate intra în vigoare numai
în conditiile stabilite dupa caz la articolul 236.
(2) Acordurile încheiate în conditiile stabilite mai sus
sunt obligatorii pentru institutiile Comunitatii si pentru statele membre.
Articolul 229
Comisia este însarcinata sa asigure toate legaturile necesare
cu organele Organizatiei Natiunilor Unite, cu institutiile lor specializate
si cu institutiile Acordului General pentru Tarife si Comert.
Comisia asigura, de asemenea, legaturile oportune cu toate organizatiile
internationale.
Articolul 230
Comunitatea stabileste cu Consiliul Europei toate relatiile necesare
de cooperare.
Articolul 231
Comunitatea stabileste o strânsa cooperare cu Organizatia Europeana
pentru Cooperare Economica, ale carei conditii vor fi stabilite de comun
acord.
Articolul 232
(1) Dispozitiile prezentului tratat nu le modifica pe cele ale Tratatului
de instituire a Comunitatii Europene a Carbunelui si Otelului, în
special în ceea ce priveste drepturile si obligatiile statelor
membre, atributiile institutiilor acestei Comunitati si normele stabilite
de respectivul tratat cu privire la functionarea pietei comune a carbunelui
si otelului.
(2) Dispozitiile prezentului tratat nu deroga de la prevederile Tratatului
de instituire a Comunitatii Europene a Energiei Atomice.
Articolul 233
Dispozitiile prezentului tratat nu împiedica existenta si realizarea
uniunilor regionale între Belgia si Luxemburg, ca si între
Belgia, Luxemburg si Tarile de Jos, în masura în care obiectivele
acestor uniuni regionale nu sunt atinse prin aplicarea prezentului tratat.
Articolul
234
Dispozitiile prezentului tratat nu aduc atingere drepturilor si obligatiilor
care rezulta din conventiile încheiate anterior intrarii în
vigoare a prezentului tratat între unul sau mai multe state membre,
pe de o parte, si unul sau mai multe state terte, pe de alta parte.
În masura în care aceste conventii nu sunt compatibile cu
prezentul tratat, statul sau statele membre în cauza recurg la
toate mijloacele corespunzatoare pentru a elimina incompatibilitatile
constatate. La nevoie, statele membre îsi acorda reciproc sprijin
în vederea atingerii acestui scop si adopta, daca este cazul,
o pozitie comuna.
În aplicarea conventiilor mentionate la primul paragraf, statele
membre iau în considerare faptul ca avantajele consimtite în
prezentul tratat de fiecare dintre statele membre fac parte integranta
din instituirea Comunitatii si, din aceasta cauza, sunt inseparabil
legate de crearea institutiilor comune, de atribuirea de competente
în favoarea acestora si de acordarea acelorasi avantaje de toate
celelalte state membre.
Articolul 235
În cazul în care, în cursul functionarii pietei comune,
o actiune a Comunitatii apare ca necesara pentru realizarea unuia dintre
obiectivele Comunitatii, fara ca prezentul tratat sa fi prevazut atributiile
de a actiona necesare în acest scop, Consiliul, hotarând
în unanimitate la propunerea Comisiei si dupa consultarea Adunarii,
adopta dispozitiile corespunzatoare.
Articolul 236
Guvernul oricarui stat membru sau Comisia poate prezenta Consiliului
proiecte vizând revizuirea prezentului tratat.
În cazul în care, dupa consultarea Adunarii si daca este
cazul a Comisiei, Consiliul emite un aviz favorabil privind organizarea
unei conferinte a reprezentantilor guvernelor statelor membre, aceasta
este convocata de presedintele Consiliului în scopul stabilirii
de comun acord a modificarilor ce trebuie aduse prezentului tratat.
Modificarile intra în vigoare dupa ratificarea lor de toate statele
membre în conformitate cu normele lor constitutionale.
Articolul 237
Orice stat european poate solicita sa devina membru al Comunitatii.
Acesta adreseaza cererea sa Consiliului care, dupa primirea avizului
Comisiei, hotaraste în unanimitate.
Conditiile de admitere si adaptarile prezentului tratat pe care aceasta
admitere le antreneaza constituie obiectul unui acord între statele
membre si statul solicitant. Acest acord se supune ratificarii de toate
statele contractante în conformitate cu normele lor constitutionale.
Articolul 238
Comunitatea poate încheia cu un stat tert, cu o uniune de state
sau cu o organizatie internationala, acorduri instituind o asociere
caracterizata prin drepturi si obligatii reciproce, actiuni comune si
proceduri speciale.
Aceste acorduri se încheie de Consiliu hotarând în
unanimitate, dupa consultarea Adunarii.
În cazul în care aceste acorduri implica modificari ale
prezentului tratat, acestea din urma trebuie adoptate, în prealabil,
conform procedurii prevazute în articolul 236.
Articolul 239
Protocoalele care, prin acordul comun al statelor membre, sunt anexate
prezentului tratat, fac parte integranta din acesta.
Articolul 240
Prezentul tratat se încheie pe termen nelimitat.
CONSTITUIREA INSTITUTIILOR
Articolul 241
Consiliul se reuneste în termen de o luna de la intrarea în
vigoare a tratatului.
Articolul 242
Consiliul adopta toate dispozitiile necesare pentru constituirea Consiliului
Economic si Social în termen de trei luni de la prima sa sedinta.
Articolul 243
Adunarea se reuneste în termen de doua luni de la prima sedinta
a Consiliului, la convocarea presedintelui acestuia, pentru a-si alege
biroul si a-si elabora regulamentul de procedura. Pâna la alegerea
biroului, Adunarea este prezidata de catre decanul de vârsta.
Articolul 244
Curtea de Justitie intra în functiune de la numirea membrilor
sai. Prima numire a presedintelui se face pentru un termen de trei ani
în aceleasi conditii ca si a membrilor.
Curtea de Justitie îsi stabileste regulamentul de procedura în
termen de trei luni de la intrarea sa în functiune.
Curtea de Justitie nu poate fi sesizata decât cu începere
de la data publicarii acestui regulament. Termenele de introducere a
actiunilor încep sa curga numai de la aceasta data.
De la numirea sa, presedintele Curtii de Justitie exercita atributiile
care îi sunt încredintate prin prezentul tratat.
Articolul 245
Comisia intra în functiune si îsi asuma sarcinile care îi
sunt încredintate prin prezentul tratat dupa numirea membrilor
sai.
De la intrarea sa în functiune, Comisia efectueaza studii si stabileste
legaturile necesare stabilirii unei vederi de ansamblu asupra situatiei
economice a Comunitatii.
Articolul 246
(1) Primul exercitiu financiar se întinde de la data intrarii
în vigoare a tratatului pâna la data de 31 decembrie urmator.
Cu toate acestea, acest exercitiu se întinde pâna la data
de 31 decembrie a anului urmator celui în care intra în
vigoare tratatul, daca intrarea în vigoare are loc în cel
de-al doilea semestru.
(2) Pâna la stabilirea bugetului care se aplica primului exercitiu,
statele membre acorda Comunitatii fonduri în avans, fara dobânda,
care se vor deduce din contributiile financiare aferente executiei bugetare.
(3) Pâna la stabilirea Statutului functionarilor si Regimului
care se aplica altor agenti ai Comunitatii, prevazute la articolul 212,
fiecare institutie îsi recruteaza personalul necesar si încheie
în acest scop contracte pe durata determinata.
Fiecare institutie analizeaza împreuna cu Consiliul problemele
referitoare la numarul, remunerarea si repartizarea locurilor de munca.
DISPOZITII FINALE
Articolul 247
Prezentul tratat se ratifica de Înaltele Parti Contractante în
conformitate cu normele lor constitutionale. Instrumentele de ratificare
se depun pe lânga Guvernul Republicii Italiene.
Prezentul tratat intra în vigoare în prima zi a lunii urmatoare
depunerii instrumentului de ratificare de ultimul stat semnatar care
îndeplineste aceasta formalitate. Cu toate acestea, în cazul
în care aceasta depunere are loc la mai putin de cincisprezece
zile înaintea începerii lunii urmatoare, intrarea în
vigoare a tratatului se reporteaza pentru prima zi a celei de a doua
luni dupa data depunerii.
Articolul 248
Prezentul tratat, redactat în exemplar unic, în limba germana,
în limba franceza, în limba italiana si în limba olandeza,
cele patru texte având valoare juridica egala, se depune în
arhiva Guvernului Republicii Italiene, care emite o copie certificata
pentru conformitate fiecaruia dintre guvernele celorlalte state semnatare.
DREPT CARE subsemnatii plenipotentiari
au semnat prezentul tratat.
ÎNCHEIAT la Roma la douazeci si cinci martie una mie noua sute
cincizeci si sapte.
P. H. Spaak J. Ch. Snoy et d'Oppuers
Adenauer Hallstein
Pineau M. Faure
Antonio Segni Gaetano Martino
Bech Lambert Schaus
J. Luns J. Linthorst Homan