B. PROTOCOALELE ANEXATE LA TRATATUL PRIVIND UNIUNEA EUROPEANA SI LA TRATATUL DE INSTITUIRE A COMUNITATII EUROPENE

Protocolul privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene

ÎNALTELE PARTI CONTRACTANTE,

LUÂND ÎN CONSIDERARE faptul ca acordurile privind eliminarea treptata a controalelor de la frontierele comune, semnate de unele state membre ale Uniunii Europene la Schengen, la 14 iunie 1985, respectiv 19 iunie 1990, precum si acordurile conexe si normele adoptate în temeiul acordurilor mentionate, urmaresc sa consolideze integrarea europeana si, mai ales, sa permita Uniunii Europene sa devina cât mai curând un spatiu de libertate, securitate si justitie;

DORIND sa includa acordurile si normele mentionate anterior în cadrul Uniunii Europene;

CONFIRMÂND faptul ca dispozitiile acquis-ului Schengen se aplica doar în cazul si în masura în care acestea sunt compatibile cu legislatia Uniunii Europene si a Comunitatii;

TINÂND CONT de pozitia speciala a Danemarcei;

TINÂND CONT de faptul ca Irlanda si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord nu sunt parti la acordurile mentionate, pe care nu le-au semnat; ca trebuie, cu toate acestea, sa se prevada posibilitatea ca aceste state sa le accepte total sau partial;

RECUNOSCÂND ca este necesar, în consecinta, sa se recurga la dispozitiile Tratatului privind Uniunea Europeana si ale Tratatului de instituire a Comunitatii Europene privind cooperarea consolidata între anumite state membre si ca nu trebuie sa se recurga la aceste dispozitii decât în ultima instanta;

TINÂND CONT de necesitatea de a mentine relatii privilegiate cu Republica Islanda si cu Regatul Norvegiei, întrucât aceste doua state si-au confirmat intentia de a subscrie la dispozitiile mentionate anterior, pe baza acordului semnat la Luxemburg la 19 decembrie 1996;

AU CONVENIT asupra dispozitiilor urmatoare, anexate la Tratatul privind Uniunea Europeana si Tratatului de instituire a Comunitatii Europene:

ARTICOLUL ÎNTÂI

Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federala Germania, Republica Elena, Regatul Spaniei, Republica Franceza, Republica Italiana, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Tarilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheza, Republica Finlanda si Regatul Suediei, semnatare ale acordurilor Schengen, sunt autorizate sa instituie între ele o cooperare consolidata în domeniile aflate sub incidenta domeniului de aplicare a acordurilor mentionate si a dispozitiilor conexe, enumerate în anexa la prezentul protocol, denumite în continuare „acquis-ul Schengen”. Aceasta cooperare se realizeaza în cadrul juridic si institutional al Uniunii Europene si cu respectarea dispozitiilor incidente din Tratatul privind Uniunea Europeana si din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene.

ARTICOLUL 2

(1) Începând cu data intrarii în vigoare a Tratatului de la Amsterdam, acquis-ul Schengen, inclusiv deciziile Comitetului Executiv instituit prin acordurile Schengen care au fost adoptate înaintea acestei date, se aplica imediat celor treisprezece state prevazute la articolul 1, fara a aduce atingere alineatului (2) din prezentul articol. Începând cu data respectiva, Consiliul înlocuieste Comitetul Executiv mentionat.

Consiliul, hotarând cu unanimitatea membrilor prevazuti la articolul 1, ia toate masurile necesare pentru a pune în aplicare dispozitiile prezentului alineat. Consiliul, hotarând în unanimitate, stabileste, în conformitate cu dispozitiile incidente ale tratatelor, temeiul juridic pentru fiecare dintre dispozitiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen.

În ceea ce priveste dispozitiile si deciziile respective si în conformitate cu temeiul juridic stabilit de Consiliu, Curtea de Justitie a Comunitatilor Europene îsi exercita competentele care i-au fost conferite prin dispozitiile incidente care urmeaza a fi aplicate în conformitate cu tratatele. Cu toate acestea, Curtea de Justitie nu este competenta sa hotarasca asupra masurilor sau deciziilor privind mentinerea ordinii publice si apararea securitatii interne.

Atât timp cât masurile prevazute anterior nu au fost luate si fara a aduce atingere articolului 5 alineatul (2), dispozitiile sau deciziile care constituie acquis-ul Schengen sunt considerate ca fiind acte întemeiate pe titlul VI din Tratatul privind Uniunea Europeana.

(2) Alineatul (1) se aplica statelor membre care au semnat un protocol de aderare la acordurile Schengen începând cu datele stabilite de catre Consiliu, care hotaraste cu unanimitatea membrilor sai prevazuti la articolul 1, exceptând cazul în care conditiile de aderare a unuia dintre statele respective la acquis-ul Schengen nu au fost îndeplinite înainte de data intrarii în vigoare a Tratatului de la Amsterdam.


ARTICOLUL 3

Ca urmare a celor stabilite prin articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf, Danemarca va avea fata de ceilalti semnatari ai acordurilor Schengen aceleasi drepturi si obligatii pe care le-a avut înainte de cele stabilite, în ceea ce priveste partile acquis-ului Schengen despre care se considera ca au un temei juridic în cadrul titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene.

În ceea ce priveste partile acquis-ului Schengen despre care se considera ca au un temei juridic în cadrul titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeana, Danemarca are aceleasi drepturi si obligatii ca si ceilalti semnatari ai acordurilor Schengen.


ARTICOLUL 4

Irlanda si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, care nu au subscris la acquis-ul Schengen, pot cere în orice moment sa participe la toate sau la unele din dispozitiile acquis-ului respectiv.

Consiliul hotaraste la cererea unanima a membrilor sai prevazuti la articolul 1 si a reprezentantului guvernului din statul în cauza.

ARTICOLUL 5

(1) Propunerile si initiativele întemeiate pe acquis-ul Schengen se supun dispozitiilor incidente ale tratatelor.

În acest cadru, în cazul în care Irlanda sau Regatul Unit sau ambele nu au notificat, în termen rezonabil, presedintelui Consiliului dorinta lor de a participa, autorizarea prevazuta la articolul 5a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene sau la articolul K.12 din Tratatul privind Uniunea Europeana se considera acordata statelor membre prevazute la articolul 1 precum si Irlandei sau Regatului Unit în cazul în care unul din aceste state doreste sa participe la domeniile de cooperare în discutie.

(2) Dispozitiile incidente ale tratatelor prevazute la alineatul (1) primul paragraf se aplica chiar în cazul în care Consiliul nu a adoptat masurile prevazute la articolul 2 alineatul (1) al doilea paragraf.


ARTICOLUL 6

Republica Islanda si Regatul Norvegiei sunt asociate la punerea în aplicare a acquis-ului Schengen si la urmarirea dezvoltarii acestuia pe baza acordului semnat la Luxemburg, la 19 decembrie 1996. În acest scop sunt prevazute proceduri adecvate în cadrul unui acord cu statele respective, încheiat de Consiliu, care hotaraste cu unanimitatea membrilor prevazuti la articolul 1. Un astfel de acord trebuie sa contina dispozitii privind contributia Islandei si a Norvegiei cu toate consecintele financiare care rezulta din punerea în aplicare a prezentului protocol.

Consiliul, hotarând în unanimitate, încheie un acord separat cu Islanda si Norvegia pentru stabilirea drepturilor si obligatiilor între Irlanda si Regatul Unit al Marii Britanii si Irlandei de Nord, pe de o parte, si Islanda si Norvegia, pe de alta parte, în domeniile acquis-ului Schengen care se aplica acestor state.


ARTICOLUL 7

Consiliul, hotarând cu majoritate calificata, adopta modalitatile de integrare a Secretariatului Schengen în cadrul Secretariatului General al Consiliului.


ARTICOLUL 8

În sensul negocierilor în vederea aderarii a noi state membre la Uniunea Europeana, acquis-ul Schengen si celelalte masuri luate de catre institutii în domeniul de aplicare al acestuia sunt considerate un acquis care trebuie sa fie integral acceptat de catre toate statele candidate la aderare.
_________________

ANEXA

ACQUIS-UL SCHENGEN

1. Acordul, semnat la Schengen, la 14 iunie 1985, între guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, Republica Federala Germania si Republica Franceza privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune.

2. Conventia de aplicare a Acordului Schengen încheiat la 14 iunie 1985 privind eliminarea treptata a controalelor la frontierele comune, semnata la 19 iunie 1990 între Regatul Belgiei, Republica Federala Germania, Republica Franceza, Marele Ducat al Luxemburgului si Regatul Tarilor de Jos, precum si Actul final si declaratiile comune anexate la acesta.

3. Protocoalele si acordurile de aderare la Acordul încheiat în 1985 si la Conventia de aplicare din 1990 cu Italia (semnate la Paris, la 27 noiembrie 1990), cu Spania si Portugalia (semnate la Bonn, la 25 iunie 1991), cu Grecia (semnate la Madrid, la 6 noiembrie 1992), cu Austria (semnate la Bruxelles, la 28 aprilie 1995), precum si cu Danemarca, Finlanda si Suedia (semnate la Luxemburg, la 19 decembrie 1996), precum si Actele finale si declaratiile anexate la acestea.

4. Deciziile si declaratiile adoptate de Comitetul Executiv instituit prin Conventia de aplicare încheiata în 1990, precum si actele adoptate în vederea punerii în aplicare a conventiei de catre instantele carora Comitetul Executiv le-a conferit prerogative de decizie.

Protocolul privind aplicarea anumitor aspecte ale articolului 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene în Regatul Unit si Irlanda

ÎNALTELE PARTI CONTRACTANTE,

DORIND sa clarifice anumite probleme privind Regatul Unit si Irlanda,

LUÂND ÎN CONSIDERARE existenta, de mai multi ani, a unor acorduri speciale între Regatul Unit si Irlanda privind calatoriile,

AU CONVENIT asupra dispozitiilor care urmeaza, anexate la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si la Tratatul privind Uniunea Europeana:


ARTICOLUL 1

Sub rezerva articolului 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, a oricarei alte dispozitii din tratatul respectiv sau din Tratatul privind Uniunea Europeana, a oricarei masuri adoptate în temeiul acestor tratate sau orice acord international încheiat de catre Comunitate sau de catre Comunitate si statele membre cu una sau mai multe tari terte, Regatul Unit este abilitat sa exercite, la frontierele cu celelalte state membre, controalele pe care le considera necesare asupra persoanelor care doresc sa intre pe teritoriul sau, pentru:

(a) a verifica daca cetatenii statelor parti contractante ale Acordului privind Spatiul Economic European sau persoanele în întretinerea acestora care exercita drepturi conferite prin legislatia comunitara, precum si cetatenii altor state carora le-au fost conferite astfel de drepturi printr-un acord care obliga Regatul Unit, au drept de intrare pe teritoriul Regatului Unit; si

(b) a hotarî daca acorda sau nu altor persoane autorizatia de a intra pe teritoriul Regatului Unit.

Articolul 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, orice alta dispozitie din prezentul tratat sau din Tratatul privind Uniunea Europeana sau orice masura adoptata în aplicarea tratatelor respective nu aduce în nici un fel atingere drepturilor Regatului Unit de a institui sau de a exercita astfel de controale. Trimiterile la Regatul Unit din prezentul articol includ teritoriile ale caror relatii externe se afla sub incidenta responsabilitatii sale.


ARTICOLUL 2

Regatul Unit si Irlanda pot continua sa încheie între ele acorduri privind circulatia persoanelor pe teritoriile lor („zona comuna de calatorie”), respectând pe deplin drepturile persoanelor prevazute la articolul 1 primul paragraf litera (a) din prezentul protocol. În consecinta, atât timp cât aceste acorduri sunt în vigoare, dispozitiile articolului 1 din prezentul protocol se aplica Irlandei si Regatului Unit în aceleasi conditii. Articolul 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, orice alta dispozitie din prezentul tratat sau din Tratatul privind Uniunea Europeana, mentionate anterior, sau orice masura adoptata în conformitate cu aceste tratate nu aduce atingere în nici o forma acordurilor respective.

ARTICOLUL 3

Celelalte state membre sunt abilitate sa exercite astfel de controale la frontierele nationale sau la orice punct de intrare pe teritoriul lor, asupra persoanelor care încearca sa intre pe teritoriul lor venind din Regatul Unit, sau din orice alt teritoriu de ale carui relatii externe raspunde Regatul Unit, în scopurile enuntate la articolul 1 din prezentul protocol, în masura în care dispozitiile articolului 1 din prezentul protocol se aplica tarii respective.

Articolul 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, orice alta dispozitie din prezentul tratat sau din Tratatul privind Uniunea Europeana sau orice masura adoptata sub rezerva acestora nu aduce atingere în nici o forma dreptului celorlalte state membre de a adopta sau exercita astfel de controale.

Protocolul privind pozitia Regatului Unit si Irlandei

ÎNALTELE PARTI CONTRACTANTE,

DORIND sa clarifice anumite probleme privind Regatul Unit si Irlanda,

LUÂND ÎN CONSIDERARE protocolul privind aplicarea, în Regatul Unit si Irlanda, a anumitor aspecte din articolul 7a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene,

AU CONVENIT asupra dispozitiilor urmatoare, anexate la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si la Tratatul privind Uniunea Europeana:

Articolul 1

Sub rezerva articolului 3, Regatul Unit si Irlanda nu participa la adoptarea de catre Consiliu a masurilor propuse care intra sub incidenta titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene. Prin derogare de la articolul 148 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, majoritatea calificata se defineste ca fiind aceeasi proportie de voturi ponderate ale membrilor vizati ai Consiliului ca si cea stabilita la articolul 148 alineatul (2). Pentru deciziile pe care Consiliul trebuie sa le ia în unanimitate este necesara unanimitatea membrilor Consiliului, cu exceptia reprezentantilor guvernelor Regatului Unit si Irlandei.

ARTICOLUL 2

În temeiul articolului 1 si sub rezerva articolelor 3, 4 si 6, nici una dintre dispozitiile titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, nici o masura adoptata în sensul titlului respectiv, nici o dispozitie din acordurile internationale încheiate de Comunitate în sensul titlului respectiv si nici o hotarâre a Curtii de Justitie de interpretare a dispozitiilor sau masurilor respective, nu angajeaza Regatul Unit sau Irlanda sau nu se aplica în cazul lor. Dispozitiile, masurile sau hotarârile respective nu aduc atingere competentelor, drepturilor si obligatiilor statelor mentionate. Dispozitiile, masurile sau hotarârile respective nu modifica în nici un fel acquis-ul comunitar si nu fac parte din legislatia comunitara care se aplica Regatului Unit si Irlandei.


ARTICOLUL 3

(1) Regatul Unit sau Irlanda pot notifica presedintelui Consiliului, în termen de trei luni de la prezentarea la Consiliu a unei propuneri sau a unei initiative în sensul titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, dorinta lor de a participa la adoptarea si aplicarea masurii propuse, în urma careia statul respectiv este abilitat. Prin derogare de la articolul 148 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, majoritatea calificata se defineste ca fiind aceeasi proportie de voturi ponderate ale membrilor vizati ai Consiliului ca si cea stabilita la articolul 148 alineatul (2).

Pentru deciziile pe care Consiliul trebuie sa le adopte în unanimitate este necesara unanimitatea membrilor Consiliului, cu exceptia membrului care nu a facut o astfel de notificare. O masura adoptata în conformitate cu prezentul paragraf angajeaza toate statele membre care au participat la adoptarea ei.

(2) În cazul în care, în termen rezonabil, nu se poate adopta o masura prevazuta la alineatul (1) cu participarea Regatului Unit sau a Irlandei, Consiliul poate adopta aceasta masura în conformitate cu articolul 1, fara participarea Regatului Unit sau a Irlandei. În acest caz se aplica articolul 2.


ARTICOLUL 4

Regatul Unit sau Irlanda pot notifica Consiliului si Comisiei, în orice moment dupa adoptarea unei masuri de catre Consiliu în conformitate cu titlul IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, intentia lor de a accepta masura respectiva. În acest caz, se aplica mutatis mutandis procedura prevazuta la articolul 5a alineatul (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene.


ARTICOLUL 5

Un stat membru care nu este angajat printr-o masura adoptata în aplicarea titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene nu suporta consecintele financiare ale masurii respective, cu exceptia cheltuielilor administrative care le revin institutiilor.


ARTICOLUL 6

În situatia în care, pentru cazurile prevazute de prezentul protocol, Regatul Unit sau Irlanda sunt angajate printr-o masura adoptata de Consiliu în aplicarea titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, dispozitiile incidente ale tratatului, inclusiv articolul 73p, se aplica statului respectiv în ceea ce priveste masura în discutie.

ARTICOLUL 7

Articolele 3 si 4 se interpreteaza fara a aduce atingere Protocolului privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene.


ARTICOLUL 8

Irlanda poate notifica în scris presedintelui Consiliului dorinta sa de a nu se mai afla sub incidenta dispozitiilor prezentului protocol. În acest caz, se aplica Irlandei dispozitiile obisnuite ale tratatelor.


_________________


Protocolul privind pozitia Danemarcei

ÎNALTELE PARTI CONTRACTANTE,

REAMINTIND decizia sefilor de stat sau de guvern, reuniti în cadrul Consiliului European la Edinburgh, la 12 decembrie 1992, privind anumite probleme invocate de Danemarca în legatura cu Tratatul privind Uniunea Europeana,

LUÂND ACT de pozitia Danemarcei în ceea ce priveste cetatenia, uniunea economica si monetara, politica de aparare, justitia si afacerile interne, enuntata în decizia de la Edinburgh,

AVÂND ÎN VEDERE articolul 3 din Protocolul privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene,

AU CONVENIT asupra dispozitiilor urmatoare, anexate la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si la Tratatul privind Uniunea Europeana:

PARTEA I


ARTICOLUL 1

Danemarca nu participa la adoptarea de catre Consiliu a masurilor care intra sub incidenta titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene. Prin derogare de la articolul 148 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, majoritatea calificata se defineste ca fiind aceeasi proportie de voturi ponderate ale membrilor vizati ai Consiliului ca si cea stabilita la articolul 148 alineatul (2). Pentru deciziile pe care Consiliul trebuie sa le ia în unanimitate este necesara unanimitatea membrilor Consiliului, cu exceptia reprezentantului guvernului Danemarcei.


ARTICOLUL 2

Nici una dintre dispozitiile titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, nici o masura adoptata în conformitate cu acest titlu, nici o dispozitie a acordului international încheiat de Comunitate în aplicarea titlului respectiv si nici o hotarâre a Curtii de Justitie de interpretare a dispozitiilor sau masurilor respective, nu angajeaza Danemarca sau nu se aplica în cazul acesteia. Dispozitiile, masurile sau hotarârile respective nu aduc atingere în nici un fel competentelor, drepturilor si obligatiilor Danemarcei. Dispozitiile, masurile sau hotarârile respective nu modifica cu nimic acquis-ul comunitar si nu fac parte din legislatia comunitara care se aplica Danemarcei.

ARTICOLUL 3

Danemarca nu suporta consecintele financiare ale masurilor prevazute la articolul 1, cu exceptia cheltuielilor administrative care le revin institutiilor.


ARTICOLUL 4

Articolele 1, 2 si 3 nu se aplica masurilor prin care se stabilesc tarile terte ai caror resortisanti trebuie sa posede o viza la trecerea frontierelor externe ale statelor membre si nici masurilor privind instaurarea unui model tip de viza.


ARTICOLUL 5

(1) În termen de sase luni dupa ce Consiliul a adoptat o decizie cu privire la o propunere sau la o initiativa care urmareste dezvoltarea acquis-ului Schengen în conformitate cu dispozitiile titlului IIIa din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, Danemarca decide daca transpune decizia respectiva în legislatia interna. În cazul în care decide sa faca acest lucru, decizia respectiva va crea o obligatie de drept international între Danemarca si celelalte state membre prevazute la articolul 1 din Protocolul privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, inclusiv Irlanda si Regatul Unit, în cazul în care aceste state membre participa la domeniile de cooperare în cauza.

(2) În cazul în care Danemarca decide sa nu aplice o decizie a Consiliului în sensul alineatului (1), statele membre prevazute la articolul 1 din Protocolul privind integrarea acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene vor analiza masurile adecvate care trebuie luate în acest caz.

PARTEA II


ARTICOLUL 6

În ceea ce priveste masurile adoptate de Consiliu în domeniul reglementat prin articolul J.3 alineatul (1) si articolul J.7 din Tratatul privind Uniunea Europeana, Danemarca nu participa la elaborarea si la punerea în aplicare a deciziilor si actiunilor Uniunii care au implicatii în materie de aparare, dar nu va împiedica dezvoltarea unei cooperari mai strânse între statele membre în acest domeniu. În consecinta, Danemarca nu participa la adoptarea acestora. Danemarca nu este obligata sa contribuie la finantarea cheltuielilor operationale care decurg din masurile respective.

PARTEA III


ARTICOLUL 7

În orice moment Danemarca poate, în conformitate cu cerintele sale constitutionale, sa informeze celelalte state membre ca nu mai doreste sa se prevaleze integral sau partial de prezentul protocol. În acest caz, Danemarca va aplica integral toate masurile incidente în vigoare si adoptate în cadrul Uniunii Europene.