ACT FINAL

CONFERINTA REPREZENTANTILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, convocata la Bruxelles la 14 februarie 2000 pentru a adopta de comun acord modificarile ce vor fi aduse Tratatului privind Uniunea Europeana, Tratatelor de instituire a Comunitatii Europene, a Comunitatii Europene a Energiei Atomice si a Comunitatii Europene a Carbunelui si Otelului si anumitor acte conexe, adopta urmatoarele texte:

I. Tratatul de la Nisa de modificare a Tratatului privind Uniunea Europeana, a Tratatelor de instituire a Comunitatilor Europene si a anumitor acte conexe


II. Protocoale

A. Protocol anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana si la Tratatele de instituire a Comunitatilor Europene

- Protocol referitor la extinderea Uniunii Europene

B. Protocol anexat la Tratatul privind Uniunea Europeana, la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene a Energiei Atomice

- Protocol referitor la Statutul Curtii de Justitie

C. Protocoale anexate la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

- Protocol referitor la consecintele financiare ale expirarii Tratatului CECO si la Fondul de cercetare pentru carbune si otel

- Protocol referitor la articolul 67 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta adopta declaratiile enumerate mai jos si anexate prezentului Act final:

1. Declaratia privind politica europeana de securitate si aparare
2. Declaratia privind articolul 31 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeana
3. Declaratia privind articolul 10 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
4. Declaratia privind articolul 21 al treilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
5. Declaratia privind articolul 67 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
6. Declaratia privind articolul 100 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
7. Declaratia privind articolul 111 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
8. Declaratia privind articolul 137 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
9. Declaratia privind articolul 175 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
10. Declaratia privind articolul 181A din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
11. Declaratia privind articolul 191 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
12. Declaratia privind articolul 225 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
13. Declaratia privind articolul 225 alineatele (2) si (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
14. Declaratia privind articolul 225 alineatele (2) si (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

15. Declaratia privind articolul 225 alineatul (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
16. Declaratia privind articolul 225A din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
17. Declaratia privind articolul 229A din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
18. Declaratia privind Curtea de Conturi
19. Declaratia privind articolul 10 alineatul 6 din Statutul Sistemului european al bancilor centrale si al Bancii Centrale Europene
20. Declaratia privind extinderea Uniunii Europene
21. Declaratia privind pragul majoritatii calificate si numarul de voturi al minoritatii de blocare într-o Uniune extinsa
22. Declaratia privind locul de întrunire a Consiliilor Europene
23. Declaratia privind viitorul Uniunii
24. Declaratia privind articolul 2 din Protocolul referitor la consecintele financiare ale expirarii Tratatului CECO si la Fondul de cercetare pentru carbune si otel

Conferinta ia act de declaratiile enumerate mai jos si anexate la prezentul Act final:

1. Declaratia Luxemburgului
2. Declaratia Greciei, Spaniei si Portugaliei privind articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene
3. Declaratia Danemarcei, Germaniei, Olandei si Austriei privind articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene


Hecho en Niza, el veintiséis de febrero de dos mil uno.

Udfærdiget i Nice, den seksogtyvende februar to tusind og et.

Geschenhen zu Nizza am sechsundzwanzigsten Februar zeeitausendeins.

????e st?? N??a?a, st?? e???s? ??? Feß?o?a???? t?? ?t??? d?? ?????de? ??a.

Done at Nice this twenty-sixth day of February in the year two thousand and one.

Fait a Nice, le vingt-six fevrier de l an deux mil un.

Arna dhéanamh in Nice ar an séú lá is fiche d'Fheabhra sa bhliain dhá mhíle is a haon.

Fatto a Nizza, addì ventisei febbraio duemilauno.

Gedaan te Nice, de zesentwintigste februari tweeduizend en een.

Feito em Nice, em vinte e seis de Fevereiro de dois mil e um.

Tehty Nizzassa kahdentenakymmenentenäkuudentena helmikuuta 2001.

Utfärdat i Nice den tjugosjätte februari år tjugohundraett.


Por Sa Majeste le Roi des Belges
Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen
Für Seine Majestät den König der Belgier

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Dese handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallinische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Haupstadt.

For Hendes Majestæt Danmarks Dronning

Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland

G?a t?? ???ed?? t?? ????????? ??µ???at?a?



Por Su Majestad el Rey de España

Pour le Président de la République française

Thar ceann Uachtarán na hÉireann
For the President of Ireland

Per il Presidente della Repubblica italiana


Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg


Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich


Pelo Presidente da República Portuguesa

Suomen Tasavallan Presidentin puolesta
För Republiken Finlands President

För Hans Majestät Konungen av Sverige


For Her Majesty the Queen of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland

 

DECLARATII ADOPTATE DE CONFERINTA

1. Declaratia privind politica europeana de securitate si aparare

În conformitate cu textele aprobate de Consiliul European de la Nisa privind politica europeana de securitate si aparare (raportul presedintiei si anexele sale), obiectivul Uniunii Europene este ca aceasta politica sa devina rapid operationala. O decizie în acest sens va fi adoptata de Consiliul European cât mai curând posibil în cursul anului 2001 si cel mai târziu de Consiliul European de la Laeken/Bruxelles, în temeiul dispozitiilor existente ale Tratatului privind Uniunea Europeana. În consecinta, intrarea în vigoare a Tratatului de la Nisa nu reprezinta o conditie prealabila.


2. Declaratia privind articolul 31 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeana

Conferinta reaminteste ca:

- decizia de a crea o unitate alcatuita din procurori, magistrati sau ofiteri de politie cu competente echivalente, detasati de fiecare stat membru (Eurojust), cu misiunea de a contribui la asigurarea unei bune coordonari între autoritatile nationale de urmarire penala si de a acorda asistenta în cercetarile privind crima organizata, a fost prevazuta de concluziile presedintiei Consiliului European de la Tampere din 15 si 16 octombrie 1999;

- Reteaua judiciara europeana a fost creata prin actiunea comuna 98/428/JAI adoptata de Consiliu la 29 iunie 1998 (JO L 191 din 07.07.1998, p. 4).

3. Declaratia privind articolul 10 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene


Conferinta reaminteste ca datoria de cooperare sincera care rezulta din articolul 10 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene si care reglementeaza relatiile între statele membre si institutiile comunitare reglementeaza în egala masura si relatiile între institutiile comunitare. În ceea ce priveste relatiile între institutii, Parlamentul European, Consiliul si Comisia pot încheia acorduri inter-institutionale în cazul în care, în contextul acestei datorii de cooperare sincera, este necesar sa se faciliteze aplicarea dispozitiilor Tratatului de instituire a Comunitatii Europene. Aceste acorduri nu pot sa modifice si nici sa completeze dispozitiile tratatului si se pot încheia numai cu acordul acestor trei institutii.


4. Declaratia privind articolul 21 al treilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta invita institutiile si organele mentionate la articolul 21 al treilea paragraf sau în articolul 7 sa se asigure ca raspunsul cuvenit la oricare cerere scrisa a unui cetatean al Uniunii este trimis acestuia într-un termen rezonabil.


5. Declaratia privind articolul 67 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Înaltele Parti Contractante îsi exprima acordul ca, în decizia pe care este chemat sa o adopte în temeiul articolului 67 alineatul (2) a doua liniuta, Consiliul:

- decide sa se pronunte, cu începere de la 1 mai 2004, în conformitate cu procedura mentionata la articolul 251, pentru a adopta masurile mentionate la articolul 62 punctul 3 si la articolul 63 punctul 3 litera (b);

- decide sa se pronunte, în conformitate cu procedura mentionata la articolul 251, pentru adoptarea masurilor mentionate la articolul 62 punctul (2) litera (a), cu începere de la data la care va exista un acord cu privire la domeniul de aplicare a masurilor privind trecerea de catre persoane a frontierelor externe ale statelor membre, .

Pe de alta parte, Consiliul va depune eforturi pentru ca procedura mentionata la articolul 251 sa devina aplicabila, cu începere de la 1 mai 2004 sau cât mai curând posibil dupa aceasta data, celorlalte domenii reglementate de titlul IV sau unora dintre ele.


6. Declaratia privind articolul 100 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta reaminteste ca deciziile în materie de asistenta financiara, asa cum sunt reglementate de articolul 100 si care sunt compatibile cu regula "no bail-out" prevazuta la articolul 103, trebuie sa fie conforme cu perspectivele financiare pentru perioada 2000-2006, în special cu punctul 11 din acordul inter-institutional din 6 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliu si Comisie privind disciplina bugetara si îmbunatatirea procedurii bugetare, precum si cu dispozitiile corespunzatoare din acordurile inter-institutionale si perspectivele financiare viitoare.

7. Declaratia privind articolul 111 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta convine ca procedurile sa fie de asa natura încât sa permita tuturor statelor membre din zona euro sa participe deplin în fiecare etapa de pregatire a pozitiei Comunitatii la nivel international în ceea ce priveste problemele care prezinta un interes deosebit pentru uniunea economica si monetara.


8. Declaratia privind articolul 137 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta convine ca orice cheltuiala efectuata în temeiul articolului 137 sa fie înregistrata în capitolul 3 din perspectivele financiare.


9. Declaratia privind articolul 175 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Înaltele Parti Contractante sunt hotarâte ca Uniunea Europeana sa joace un rol de impulsionare în promovarea protectiei mediului atât în cadrul Uniunii cât si pe plan international, urmarind atingerea aceluiasi obiectiv la nivel mondial. Toate posibilitatile oferite de tratat pentru atingerea acestui obiectiv, inclusiv utilizarea unor facilitati si instrumente ale economiei de piata, menite sa promoveze dezvoltarea durabila, trebuie fructificate pe deplin.

10. Declaratia privind articolul 181a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta confirma ca, fara a aduce atingere altor dispozitii ale Tratatului de instituire a Comunitatii Europene, ajutoarele privind balanta de plati ale tarilor terte nu intra în domeniul de aplicare a articolului 181a.


11. Declaratia privind articolul 191 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta reaminteste ca dispozitiile articolului 191 nu implica nici un transfer de competente catre Comunitatea Europeana si nu aduce atingere aplicarii normelor constitutionale interne relevante.

Fondurile pentru finantarea din bugetul Comunitatilor europene a partidelor politice la nivel european nu pot fi utilizate pentru finantarea directa sau indirecta a partidelor politice la nivel national.

Dispozitiile privind finantarea partidelor politice se aplica, pe aceeasi baza, tuturor fortelor politice reprezentate în Parlamentul European.


12. Declaratia privind articolul 225 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta invita Curtea de Justitie si Comisia sa procedeze, în cel mai scurt timp posibil, la o examinare de ansamblu a repartizarii competentelor între Curtea de Justitie si Tribunalul de Prima Instanta, în special în cazul actiunilor directe, si sa prezinte propuneri adecvate care sa poata fi examinate de organismele competente începând cu data intrarii în vigoare a Tratatului de la Nisa.


13. Declaratia privind articolul 225 alineatele (2) si (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta considera ca dispozitiile esentiale ale procedurii de reexaminare prevazute la articolul 225 alineatele (2) si (3) ar trebui sa fie definite în Statutul Curtii de Justitie. Aceste dispozitii ar trebui sa precizeze în special:

- rolul partilor în procedura în fata Curtii de Justitie, pentru a se asigura protectia drepturilor acestora;

- efectul procedurii de reexaminare asupra caracterului executoriu al hotarârii Tribunalului de Prima Instanta;

- efectul hotarârii Curtii de Justitie asupra litigiului dintre parti.


14. Declaratia privind articolul 225 alineatele (2) si (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta considera ca, atunci când va adopta dispozitiile statutului necesare punerii în aplicare a articolului 225 alineatele (2) si (3), Consiliul va fi obligat sa instituie o procedura care sa asigure ca functionarea concreta a acestor dispozitii va face obiectul unei evaluari cel mai târziu la trei ani dupa intrarea în vigoare a Tratatului de la Nisa.

15. Declaratia privind articolul 225 alineatul (3) din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta considera ca, în cazurile exceptionale în care Curtea decide sa reexamineze o decizie a Tribunalului de Prima Instanta în chestiuni preliminare, aceasta va trebui sa judece în conformitate cu procedura de urgenta.


16. Declaratia privind articolul 225a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta cere Curtii de Justitie si Comisiei sa pregateasca, în cel mai scurt timp posibil, un proiect de decizie privind instituirea unei camere jurisdictionale competente sa judece în prima instanta litigiile dintre Comunitate si agentii sai.


17. Declaratia privind articolul 229a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Conferinta considera ca articolul 229a nu decide în avans cu privire la alegerea cadrului jurisdictional care va fi instituit pentru judecarea contenciosului privind aplicarea actelor adoptate în temeiul Tratatului de instituire a Comunitatii Europene care creeaza titluri comunitare de proprietate industriala.

18. Declaratia privind Curtea de Conturi

Conferinta invita Curtea de Conturi si institutiile nationale de control financiar sa îmbunatateasca atât cadrul cât si conditiile cooperarii lor, cu pastrarea autonomiei fiecareia dintre ele. În acest scop, presedintele Curtii de Conturi poate crea un comitet de contact cu presedintii institutiilor nationale de control financiar.


19. Declaratia privind articolul 10 alineatul 6 din Statutul Sistemului european al bancilor centrale si al Bancii Centrale Europene

Conferinta asteapta sa se prezinte în cel mai scurt timp o recomandare în întelesul articolului 10(6) din Statutul Sistemului european al bancilor centrale si al Bancii Centrale Europene.


20. Declaratia privind extinderea Uniunii Europene

Pozitia comuna pe care o vor lua statele membre cu ocazia conferintelor de aderare în ceea ce priveste repartizarea locurilor în Parlamentul European, ponderarea voturilor în Consiliu, componenta Comitetului Economic si Social si componenta Comitetului Regiunilor va corespunde cu tabelele urmatoare pentru o Uniune cu 27 de state membre.

1. Parlamentul European

State membre Locuri în P.E.
Germania 99
Regatul Unit 72
Franta 72
Italia 72
Spania 50
Polonia 50
România 33
Olanda 25
Grecia 22
Republica Ceha 20
Belgia 22
Ungaria 20
Portugalia 22
Suedia 18
Bulgaria 17
Austria 17
Slovacia 13
Danemarca 13
Finlanda 13
Irlanda 12
Lituania 12

Letonia 8
Slovenia 7
Estonia 6
Cipru 6
Luxemburg 6
Malta 5
TOTAL 732

2. PONDERAREA VOTURILOR IN CONSILIU

Membrii Consiliului Voturi ponderate
Germania 29
Regatul Unit 29
Franta 29
Italia 29
Spania 27
Polonia 27
România 14
Olanda 13
Grecia 12
Republica Ceha 12
Belgia 12
Ungaria 12
Portugalia 12
Suedia 10

Bulgaria 10
Austria 10
Slovacia 7
Danemarca 7
Finlanda 7
Irlanda 7
Lituania 7
Letonia 4
Slovenia 4
Estonia 4
Cipru 4
Luxemburg 4
Malta 3
TOTAL 345

Hotarârile Consiliului se considera adoptate în cazul în care întrunesc cel putin doua sute cincizeci si opt de voturi, exprimând votul favorabil al majoritatii membrilor, în cazul în care, în temeiul prezentului tratat, acestea trebuie adoptate la propunerea Comisiei.

În celelalte cazuri, hotarârile se considera adoptate în cazul în care întrunesc cel putin doua sute cincizeci si opt de voturi, exprimând votul favorabil a cel putin doua treimi dintre membri.

În cazul în care o decizie trebuie adoptata de Consiliu cu majoritate calificata, un membru al Consiliului poate cere sa se verifice daca statele membre care alcatuiesc majoritatea calificata reprezinta cel putin 62% din populatia totala a Uniunii. În cazul în care se dovedeste ca aceasta conditie nu este îndeplinita, decizia în cauza nu este adoptata.

3. Comitetul Economic si Social

State membre Membri
Germania 24
Regatul Unit 24
Franta 24
Italia 24
Spania 21
Polonia 21
România 15
Olanda 12
Grecia 12
Republica Ceha 12
Belgia 12
Ungaria 12
Portugalia 12
Suedia 12
Bulgaria 12
Austria 12
Slovacia 9
Danemarca 9
Finlanda 9
Irlanda 9
Lituania 9
Letonia 7

Slovenia 7
Estonia 7
Cipru 6
Luxemburg 6
Malta 5
TOTAL 344

4. COMITETUL REGIUNILOR

State membre Membri
Germania 24
Regatul Unit 24
Franta 24
Italia 24
Spania 21
Polonia 21
România 15
Olanda 12
Grecia 12
Republica Ceha 12
Belgia 12
Ungaria 12
Portugalia 12
Suedia 12
Bulgaria 12
Austria 12

Slovacia 9
Danemarca 9
Finlanda 9
Irlanda 9
Lituania 9
Letonia 7
Slovenia 7
Estonia 7
Cipru 6
Luxemburg 6
Malta 5
TOTAL 344


21. Declaratia privind pragul majoritatii calificate si numarul de voturi al minoritatii de blocare într-o Uniune extinsa

În masura în care nu toate statele candidate care figureaza pe lista reprodusa în declaratia privind extinderea Uniunii Europene vor fi deja membre ale Uniunii în momentul intrarii în vigoare a noilor ponderari ale voturilor (1 ianuarie 2005), pragul majoritatii calificate va evolua, în functie de ritmul aderarilor, de la un procentaj mai mic decât cel actual pâna la maximum 73,4%. De la data la care toate statele candidate mentionate mai sus vor fi deja membre, minoritatea de blocare într-o Uniune cu 27 de membri se va ridica la 91 de voturi, iar pragul majoritatii calificate rezultate din tabelul reprodus în declaratia privind extinderea Uniunii Europene va fi automat ajustat în mod corespunzator.

22. Declaratia privind locul de întrunire a Consiliilor Europene


Începând cu 2002, la Bruxelles va avea loc o reuniune a Consiliului European pe parcursul fiecarei presedintii. De la data la care Uniunea Europeana va avea optsprezece membri, toate reuniunile Consiliului European vor avea loc la Bruxelles.


23. Declaratia privind viitorul Uniunii

(1) La Nisa au fost adoptate decizii cu privire la reforme importante. Conferinta saluta finalul pozitiv al Conferintei reprezentantilor guvernelor statelor membre si îndeamna statele membre sa procedeze astfel încât Tratatul de la Nisa sa fie ratificat fara întârziere.

(2) Conferinta convine ca încheierea Conferintei reprezentantilor guvernelor statelor membre deschide calea extinderii Uniunii Europene si subliniaza ca, în momentul în care Tratatul de la Nisa va fi ratificat, Uniunea va pune capat modificarilor institutionale necesare aderarii a noi state membre.

(3) Deschizând astfel calea extinderii, Conferinta doreste sa se angajeze o dezbatere mai ampla si mai profunda cu privire la viitorul Uniunii Europene. În 2001, presedintia suedeza si cea belgiana, în cooperare cu Comisia si cu participarea Parlamentului European, vor încuraja o dezbatere larga cu toate partile interesate: reprezentantii parlamentelor nationale si ai opiniei publice în general, cu alte cuvinte mediile politice, economice si academice, reprezentantii societatii civile etc. Statele candidate vor fi asociate acestui proces pe baza unor metode ce urmeaza a fi stabilite.

(4) În urma unui raport care va fi întocmit pentru Consiliul European de la Göteborg din iunie 2001, Consiliul European va adopta la reuniunea sa de la Laeken/Bruxelles din decembrie 2001, o declaratie privind initiativele ce se impun pentru continuarea acestui proces.

(5) Acest proces va trebui sa se axeze , între altele, pe urmatoarele aspecte :

- modul de a stabili si apoi de a mentine o delimitare mai precisa a competentelor între Uniunea Europeana si statele membre, care sa respecte principiul subsidiaritatii;

- statutul Cartei drepturilor fundamentale ale Uniunii Europene, proclamata la Nisa, în conformitate cu concluziile Consiliului European de la Köln;

- simplificarea tratatelor pentru a le face mai clare si mai usor de înteles, fara a le modifica întelesul;

- rolul parlamentelor nationale în arhitectura europeana.

(6) Stabilind aceste teme de reflectie, Conferinta recunoaste necesitatea de a îmbunatati si asigura în permanenta legitimitatea democratica si transparenta Uniunii si a institutiilor sale, pentru a le apropia de cetatenii statelor membre.

(7) Conferinta considera ca, dupa încheierea etapelor pregatitoare va fi convocata o noua Conferinta a reprezentantilor guvernelor statelor membre în 2004, pentru abordarea aspectelor mentionate mai sus în vederea modificarii corespunzatoare a tratatelor.

(8) Conferinta reprezentantilor guvernelor statelor membre nu va reprezenta în nici un caz un obstacol în calea procesului de extindere si nici o conditie prealabila acestuia. În plus, statele candidate care vor încheia negocierile de aderare cu Uniunea Europeana vor fi invitate sa participe la Conferinta. Acele state care nu vor încheia aceste negocieri vor fi invitate sa participe în calitate de observatori.


24. Declaratia privind articolul 2 din Protocolul privind consecintele financiare ale expirarii Tratatului CECO si Fondul de cercetare pentru carbune si otel

Conferinta invita Consiliul sa asigure, în cadrul articolului 2 din Protocol, prelungirea sistemului statistic CECO dupa expirarea Tratatului CECO si pâna la 31 decembrie 2002 si sa invite Comisia sa faca recomandarile adecvate.

DECLARATII DE CARE CONFERINTA A LUAT ACT

1. Declaratia Luxemburgului

Fara a aduce atingere hotarârii din 8 aprilie 1965 si dispozitiilor si posibilitatilor privind sediul institutiilor, organismelor si serviciilor viitoare, guvernul luxemburghez se angajeaza sa nu revendice sediul Camerelor de Apel ale Oficiului de armonizare pe piata interna (marci, proiecte si modele) care ramân la Alicante, inclusiv în situatia în care aceste camere ar deveni camere jurisdictionale în întelesul articolului 220 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene.


2. Declaratia Greciei, Spaniei si Portugaliei privind articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

Grecia, Spania si Portugalia au convenit privind trecerea la majoritate calificata în articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene în temeiul faptului ca termenul "multianual" din paragraful al treilea înseamna ca perspectivele financiare aplicabile începând cu 1 ianuarie 2007 si acordul inter-institutional aferent vor avea aceeasi durata cu cea din perspectivele financiare actuale.


3. Declaratia Danemarcei, Germaniei, Olandei si Austriei privind articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene

În ceea ce priveste declaratia Greciei, Spaniei si Portugaliei privind articolul 161 din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, Danemarca, Germania, Olanda si Austria declara ca aceasta declaratie nu aduce atingere actiunilor Comisiei Europene, în special în privinta dreptului sau la initiativa.