| |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
PROTOCOL privind Statutul Sistemului European al Bancilor Centrale si al Bancii Centrale Europene
DORIND sa stabileasca Statutul Sistemului European al Bancilor Centrale si al Bancii Centrale Europene mentionat la articolul 4a din Tratatul de instituire a Comunitatii Europene, AU CONVENIT cu privire la urmatoarele dispozitii, care sunt anexate la Tratatul de instituire a Comunitatii Europene:
CAPITOLUL I ÎNFIINTAREA SEBC
Sistemul European al Bancilor Centrale 1.1. Sistemul European al Bancilor Centrale (SEBC) si Banca Centrala Europeana (BCE) se înfiinteaza în temeiul articolului 4a din tratat; acestea îsi îndeplinesc functiile si îsi desfasoara activitatile în conformitate cu dispozitiile tratatului si ale prezentului statut. 1.2. În conformitate cu articolul 106 alineatul (1) din Tratat, SEBC este format din Banca Centrala Europeana si din bancile centrale ale statelor membre (bancile centrale nationale). Institutul Monetar Luxemburghez este banca centrala a Luxemburgului.
CAPITOLUL II OBIECTIVELE SI MISIUNILE SEBC
Obiective În conformitate cu articolul 105 alineatul (1) din tratat, obiectivul principal al SEBC este mentinerea stabilitatii preturilor. Fara a aduce atingere obiectivului stabilitatii preturilor, SEBC sprijina politicile economice generale din Comunitate, pentru a contribui la realizarea obiectivelor Comunitatii, asa cum sunt ele definite în articolul 2 din tratat. SEBC actioneaza potrivit principiului unei economii de piata deschise în care concurenta este libera, favorizând o alocare eficienta a resurselor si respectând principiile stabilite în articolul 3a din tratat. Articolul 3 Misiuni 3.1. În
conformitate cu articolul 105 alineatul (2) din tratat, misiunile fundamentale
ale SEBC sunt: ? definirea si aplicarea politicii monetare a Comunitatii; ? desfasurarea operatiunilor de schimb, în conformitate cu articolul 109 din tratat; ? detinerea si administrarea rezervelor valutare oficiale ale statelor membre ; ? promovarea bunei functionari a sistemelor de plati. 3.2. În conformitate cu articolul 105 alineatul (3) din tratat, a treia liniuta din articolul 3.1 se aplica fara sa aduca atingere detinerii si administrarii fondurilor de rulment în valuta de catre guvernele statelor membre. 3.3. În conformitate cu articolul 105 alineatul (5) din tratat, SEBC contribuie la buna conducere a politicilor promovate de autoritatile competente în ceea ce priveste controlul prudential al institutiilor de credit si stabilitatea sistemului financiar. Articolul 4 Functii consultative În conformitate cu articolul 105 alineatul (4) din tratat: (a) BCE este
consultata: ? cu privire la orice act comunitar propus în domeniile care sunt de competenta sa; ? de autoritatile nationale cu privire la orice proiect de reglementare în domeniile care sunt de competenta sa, dar în limitele si în conditiile stabilite de Consiliu, în conformitate cu procedura mentionata la articolul 42; (b) în domeniile care sunt de competenta sa, BCE poate prezenta avize institutiilor sau organelor comunitare competente sau autoritatilor nationale. Articolul 5 Culegere de informatii statistice 5.1. Pentru realizarea misiunilor SEBC, BCE, sprijinita de bancile centrale nationale, culege informatiile statistice necesare, fie de la autoritatile nationale competente, fie direct de la agentii economici. În acest scop, BCE coopereaza cu institutiile sau organele comunitare, precum si cu autoritatile competente ale statelor membre sau ale tarilor terte si cu organizatiile internationale. 5.2. În masura în care este posibil, bancile centrale nationale îndeplinesc misiunile descrise la articolul 5.1. 5.3. BCE are
datoria sa promoveze, în cazul în care este necesar, armonizarea
regulilor si practicilor privind culegerea, elaborarea si difuzarea
datelor statistice din domeniile care sunt de competenta sa. 5.4. În conformitate cu procedura mentionata la articolul 42, Consiliul stabileste persoanele fizice si juridice care au obligatia declararii datelor, regimul de confidentialitate si dispozitiile corespunzatoare de executare si de sanctionare. Articolul 6 Cooperare internationala 6.1. În domeniul cooperarii internationale privind misiunile încredintate SEBC, BCE decide modul de reprezentare a SEBC. 6.2. BCE si, sub rezerva acordului sau, bancile centrale nationale sunt împuternicite sa participe la institutiile monetare internationale. 6.3. Articolele 6.1. si 6.2. se aplica fara a aduce atingere articolului 109 alineatul (4) din tratat.
CAPITOLUL III ORGANIZAREA SEBC
Independenta În conformitate cu articolul 107 din tratat, în exercitarea competentelor si în îndeplinirea misiunilor si îndatoririlor care le-au fost conferite prin tratat si prin prezentul statut, BCE, bancile centrale nationale si nici un membru al organelor lor de decizie nu pot solicita sau accepta instructiuni de la institutiile sau organele comunitare, de la guvernele statelor membre sau de la orice alt organism. Institutiile si organele comunitare, precum si guvernele statelor membre se angajeaza sa respecte acest principiu si sa nu încerce sa influenteze membrii organelor de decizie ale BCE sau ale bancilor centrale nationale în îndeplinirea misiunilor acestora. Articolul 8 Principiu general SEBC este condus
de organele de decizie ale BCE. Articolul 9 Banca Centrala Europeana 9.1. BCE care, în conformitate cu articolul 106 alineatul (2) din tratat, are personalitate juridica, se bucura în fiecare din statele membre de capacitatea juridica cea mai larga, recunoscuta persoanelor juridice prin legislatia interna; BCE poate în special sa dobândeasca sau sa înstraineze bunuri mobile si imobile si sa stea în justitie. 9.2. BCE se îngrijeste ca misiunile conferite SEBC în conformitate cu articolul 105 alineatele (2), (3) si (5) din tratat sa fie îndeplinite prin propriile sale activitati, în conformitate cu prezentul statut, sau de bancile centrale nationale, în conformitate cu articolele 12.1. si 14. 9.3. În conformitate cu articolul 106 alineatul (3) din tratat, organele de decizie ale BCE sunt Consiliul Guvernatorilor si Comitetul Director. Articolul 10 Consiliul Guvernatorilor 10.1. În
conformitate cu articolul 109a alineatul (1) din tratat, Consiliul Guvernatorilor
este format din membrii Comitetului Director si guvernatorii bancilor
centrale nationale. 10.2. Sub rezerva articolului 10.3., numai membrii Consiliului Guvernatorilor prezenti la sedinte au drept de vot. Prin derogare de la aceasta regula, regulamentul de procedura mentionat la articolul 12.3. poate prevedea ca membrii Consiliului Guvernatorilor pot vota prin teleconferinta. Acest regulament poate prevedea, de asemenea, ca un membru al Consiliului Guvernatorilor împiedicat sa voteze pe o perioada mai îndelungata poate desemna un supleant care sa-l înlocuiasca în calitatea sa de membru al Consiliului Guvernatorilor. Sub rezerva articolelor 10.3. si 11.3., fiecare membru al Consiliului Guvernatorilor dispune de un vot. În afara dispozitiilor contrare ale prezentului statut, deciziile Consiliului Guvernatorilor se iau cu majoritate simpla. În cazul în care exista un numar egal de voturi, votul presedintelui este hotarâtor. Pentru a putea vota, Consiliul Guvernatorilor trebuie sa întruneasca cvorumul stabilit de doua treimi din membri. În cazul în care cvorumul nu este întrunit, presedintele poate convoca o reuniune extraordinara în cursul careia deciziile pot fi luate fara acest cvorum. 10.3. Pentru
toate deciziile care trebuie luate în conformitate cu articolele
28, 29, 30, 32, 33 si 51, voturile membrilor Consiliului Guvernatorilor
sunt ponderate în conformitate cu repartitia capitalului subscris
la BCE de bancile centrale nationale. Ponderarea voturilor membrilor
Comitetului Director este egala cu zero. O decizie care necesita majoritatea
calificata se adopta în cazul în care voturile favorabile
exprimate reprezinta cel putin doua treimi din capitalul subscris la
BCE si cel putin jumatate din actionari. În cazul în care
un guvernator nu poate fi prezent, acesta poate desemna un supleant
pentru a-si da votul sau ponderat. 10.4. Reuniunile sunt confidentiale. Consiliul Guvernatorilor poate decide sa faca public rezultatul deliberarilor sale. 10.5. Consiliul Guvernatorilor se întruneste de cel putin zece ori pe an. Articolul 11 Comitetul Director 11.1. În conformitate cu articolul 109a alineatul (2) litera (a) din tratat, Comitetul Director este format din presedinte, vicepresedinte si alti patru membri. Membrii îsi exercita functiile cu norma întreaga. Nici un membru nu poate exercita o alta profesie, remunerata sau nu, în afara de cazul în care i s-a acordat în mod exceptional o derogare de Consiliul Guvernatorilor. 11.2. În conformitate cu articolul 109a alineatul (2) litera (b) din tratat, presedintele, vicepresedintele si ceilalti membri ai Comitetului Director sunt numiti de comun acord de guvernele statelor membre la nivelul sefilor de stat sau de guvern, la recomandarea Consiliului si dupa consultarea Parlamentului European si a Consiliului Guvernatorilor, dintre persoane a caror autoritate si experienta profesionala în domeniul monetar sau bancar sunt recunoscute. Mandatul acestora
are o durata de opt ani si nu poate fi reînnoit. Numai resortisantii statelor membre pot fi membri ai Comitetului Director. 11.3. Conditiile de angajare a membrilor Comitetului Director, în special salariile, pensiile si alte avantaje privind securitatea sociala fac obiectul contractelor încheiate cu BCE si se stabilesc de Consiliul Guvernatorilor la propunerea unui comitet format din trei membri numiti de Consiliul Guvernatorilor si din trei membri numiti de Consiliu. Membrii Comitetului Director nu au drept de vot asupra problemelor reglementate de prezentul alineat. 11.4. În cazul în care un membru al Comitetului Director nu mai îndeplineste conditiile necesare exercitarii functiilor sale sau în care a comis o greseala grava, Curtea de Justitie îl poate demite, la cererea Consiliului Guvernatorilor sau a Comitetului Director. 11.5. Fiecare membru al Comitetului Director prezent la sedinte are dreptul sa voteze si dispune în acest scop de un vot. În cazul în care nu exista dispozitii contrare, deciziile Comitetului Director se iau cu majoritatea simpla a voturilor exprimate. În cazul în care exista un numar egal de voturi, votul presedintelui este hotarâtor. Procedura de vot este precizata în regulamentul de procedura mentionat la articolul 12.3. 11.6. Comitetul Director este raspunzator pentru administrarea curenta a BCE. 11.7. Locurile
vacante din Comitetul Director sunt ocupate prin numirea de noi membri,
în conformitate cu articolul 11.2. Articolul 12 Responsabilitatile organelor de decizie 12.1. Consiliul Guvernatorilor stabileste orientarile si ia deciziile necesare pentru îndeplinirea misiunilor încredintate SEBC prin tratat si prin prezentul statut. Consiliul Guvernatorilor stabileste politica monetara a Comunitatii, inclusiv, daca este cazul, deciziile privind obiectivele monetare intermediare, ratele directoare ale dobânzilor si structura rezervelor în cadrul SEBC, si adopta orientarile necesare aplicarii lor. Comitetul Director pune în aplicare politica monetara în conformitate cu orientarile si deciziile adoptate de Consiliul Guvernatorilor. În acest cadru, Comitetul Director da instructiunile necesare bancilor centrale nationale. În afara de aceasta, Comitetului Director îi pot fi delegate anumite competente prin decizia Consiliului Guvernatorilor. În masura în care se considera ca acest lucru este posibil si pertinent, si fara a aduce atingere prezentului articol, BCE recurge la bancile centrale nationale pentru executarea operatiunilor care tin de misiunile SEBC. 12.2. Comitetul Director raspunde de pregatirea reuniunilor Consiliului Guvernatorilor. 12.3. Consiliul
Guvernatorilor adopta un regulament intern prin care stabileste organizarea
interna a BCE si a organelor sale de decizie. 12.4. Functiile consultative mentionate la articolul 4 sunt exercitate de Consiliul Guvernatorilor. 12.5. Consiliul Guvernatorilor ia deciziile mentionate la articolul 6. Articolul 13 Presedintele 13.1. Presedintele sau, în absenta acestuia, vicepresedintele, prezideaza Consiliul Guvernatorilor si Comitetul Director al BCE. 13.2. Fara a aduce atingere articolului 39, presedintele sau persoana pe care acesta o desemneaza în acest scop reprezinta BCE în exterior. Articolul 14 Bancile centrale nationale 14.1. În conformitate cu articolul 108 din tratat, fiecare stat membru asigura compatibilitatea legislatiei sale interne, inclusiv a statutului bancii sale centrale nationale, cu tratatul si cu prezentul statut, si aceasta pâna la data înfiintarii SEBC cel târziu. 14.2. Statutul
bancilor centrale nationale prevede în special ca durata mandatului
de guvernator al unei banci centrale nationale nu este mai mica de cinci
ani. Un guvernator poate fi destituit din functie numai în cazul în care nu mai îndeplineste conditiile necesare exercitarii functiilor sale sau în care a comis o greseala grava. O actiune împotriva deciziei luate în aceasta privinta poate fi introdusa la Curtea de Justitie de guvernatorul respectiv sau de Consiliul Guvernatorilor, pe motive de încalcarea tratatului sau a oricarei norme de drept privind aplicarea acestuia. Aceste actiuni trebuie formulate într-un termen de doua luni, dupa caz, fie de la publicarea actului, fie de la notificarea sa reclamantului fie, în lipsa acesteia, din ziua în care reclamantul a luat cunostinta de act. 14.3. Bancile centrale nationale fac parte integranta din SEBC si actioneaza în conformitate cu orientarile si instructiunile BCE. Consiliul Guvernatorilor ia masurile necesare pentru a asigura respectarea orientarilor si instructiunilor BCE, si solicita sa-i fie furnizate toate informatiile necesare. 14.4. Bancile centrale nationale pot îndeplini si alte functii în afara celor mentionate de prezentul statut, în afara de cazul în care Consiliul Guvernatorilor decide, cu o majoritate de doua treimi din voturile exprimate, ca aceste functii interfereaza cu obiectivele si sarcinile SEBC. Aceste functii pe care bancile centrale nationale le exercita pe propria raspundere si pe propriul risc nu sunt considerate ca facând parte din functiile SEBC. Articolul 15 Obligatia de raportare 15.1. BCE întocmeste
si publica rapoarte asupra activitatii SEBC cel putin o data pe trimestru. 15.2. O situatie financiara consolidata a SEBC se publica în fiecare saptamâna. 15.3. În conformitate cu articolul 109b alineatul (3) din tratat, BCE prezinta Parlamentului European, Consiliului si Comisiei, precum si Consiliului European un raport anual privind activitatile SEBC si politica monetara din anul precedent si din anul în curs. 15.4. Rapoartele si situatiile mentionate de prezentul articol se pun la dispozitia persoanelor interesate în mod gratuit. Articolul 16 Bancnote În conformitate cu articolul 105a alineatul (1) din tratat, Consiliul Guvernatorilor este singurul împuternicit sa autorizeze emisiunea de bancnote în cadrul Comunitatii. BCE si bancile centrale nationale pot emite asemenea bancnote. Bancnotele emise de BCE si de bancile centrale nationale sunt singurele care au curs legal în interiorul Comunitatii. BCE respecta,
pe cât posibil, practicile existente în ceea ce priveste
emisiunea si aspectul bancnotelor. CAPITOLUL IV FUNCTII MONETARE SI OPERATIUNI ALE SEBC
Conturi la BCE si la bancile centrale nationale Pentru a-si efectua operatiunile, BCE si bancile centrale nationale pot deschide conturi la institutiile de credit, organismele publice si la alti participanti la piata si pot accepta active drept garantie, inclusiv titluri în cont curent. Articolul 18 Operatiuni de open market si de credit 18.1. Pentru a atinge obiectivele SEBC si a-si îndeplini misiunile, BCE si bancile centrale nationale pot: ? sa intervina
pe pietele de capital, fie prin cumparare si vânzare ferma (la
vedere si la termen) sau contracte la termen la curs fix, fie luând
sau dând cu împrumut creante si titluri negociabile exprimate
în monede comunitare sau necomunitare, precum si metale pretioase; ? sa efectueze operatiuni de creditare împreuna cu institutii de credit si cu alti participanti la piata, pe baza unei garantii corespunzatoare pentru împrumuturi. 18.2. BCE stabileste principiile generale ale operatiunilor de open market si de credit efectuate de ea însasi sau de bancile centrale nationale, inclusiv cele privind comunicarea conditiilor în care acestea sunt dispuse sa practice aceste operatiuni. Articolul 19 Rezerve obligatorii 19.1. Sub rezerva articolului 2, BCE este împuternicita sa impuna institutiilor de credit stabilite în statele membre constituirea de rezerve obligatorii la BCE si la bancile centrale nationale, în conformitate cu obiectivele din domeniul politicii monetare. Metodele de calcul si stabilirea sumei necesare pot fi stabilite de Consiliul Guvernatorilor. Orice încalcare constatata în aceasta privinta da BCE dreptul sa perceapa dobânzi penalizatoare sau sa impuna alte sanctiuni cu efect asemanator. 19.2. În
vederea aplicarii prezentului articol, Consiliul defineste, în
conformitate cu procedura mentionata la articolul 42, baza de calcul
a rezervelor minime obligatorii si raportul maxim autorizat între
aceste rezerve si baza lor de calcul, precum si sanctiunile corespunzatoare
în caz de nerespectare. Articolul 20 Alte instrumente de control monetar Consiliul Guvernatorilor poate hotarî, cu majoritate de doua treimi din voturile exprimate, sa recurga la alte metode operationale de control monetar pe care le va considera oportune, sub rezerva articolului 2. În cazul în care aceste metode implica obligatii pentru terti, Consiliul stabileste întinderea lor, în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 42. Articolul 21 Operatiuni cu organismele publice 21.1. În conformitate cu articolul 104 din tratat, se interzice BCE si bancilor centrale nationale sa acorde credite fara acoperire sau orice alt tip de credit institutiilor sau organelor Comunitatii, administratiilor centrale, autoritatilor regionale sau locale, celorlalte autoritati publice, celorlalte organisme sau întreprinderi publice din statele membre; se interzice de asemenea achizitionarea, direct de la ele, a instrumentelor datoriei lor, de BCE sau de bancile centrale nationale. 21.2. BCE si
bancile centrale nationale pot actiona în calitate de agenti fiscali
pentru institutiile mentionate la articolul 21.1. 21.3. Prezentul articol nu se aplica institutiilor publice de credit care, în cadrul punerii la dispozitie de lichiditati de bancile centrale, beneficiaza, din partea bancilor centrale nationale si a BCE, de acelasi tratament ca si institutiile private de credit. Articolul 22 Sisteme de compensare si de plati BCE si bancile centrale nationale pot acorda facilitati, iar BCE poate adopta reglementari în vederea asigurarii eficacitatii si soliditatii sistemelor de compensare si de plati în cadrul Comunitatii si în raporturile cu tarile terte. Articolul 23 Operatiuni externe BCE si bancile centrale nationale pot: ? sa stabileasca relatii cu bancile centrale si institutiile financiare din tarile terte si, în cazul în care este necesar, cu organizatiile internationale; ? sa dobândeasca
si sa vânda, la vedere sau la termen, orice tip de active valutare
si de metale pretioase. Termenul „active valutare" include
titlurile si toate celelalte active exprimate în moneda oricarei
tari sau în unitati de cont, indiferent de forma în care
sunt detinute; ? sa detina si sa administreze activele mentionate de prezentul articol; ? sa efectueze toate tipurile de operatiuni bancare cu tarile terte si cu organizatiile internationale, inclusiv operatiuni de acordare si primire de împrumuturi. Articolul 24 Alte operatiuni În afara operatiunilor care rezulta din misiunile lor, BCE si bancile centrale nationale pot efectua operatiuni pentru infrastructura lor administrativa sau în beneficiul personalului lor.
CONTROLUL PRUDENTIAL
Controlul prudential 25.1. BCE este
împuternicita sa dea avize si sa fie consultata de Consiliu, de
Comisie si de autoritatile competente din statele membre, referitor
la întinderea si aplicarea legislatiei comunitare privind controlul
prudential al institutiilor de credit si stabilitatea sistemului financiar. 25.2. În conformitate cu deciziile luate de Consiliu în temeiul articolului 105 alineatul (6) din tratat, BCE poate îndeplini misiuni specifice în legatura cu politicile în materie de control prudential al institutiilor de credit si al altor institutii financiare, cu exceptia întreprinderilor de asigurari.
DISPOZITII FINANCIARE ALE SEBC
Conturi financiare 26.1. Exercitiul financiar al BCE si al bancilor centrale nationale începe în prima zi a lunii ianuarie si se încheie în ultima zi a lunii decembrie. 26.2. Conturile
anuale ale BCE sunt întocmite de Comitetul Director în conformitate
cu principiile stabilite de Consiliul Guvernatorilor. Conturile se aproba
de Consiliul Guvernatorilor si apoi se publica. 26.3. În scopuri de analiza si administrare, Comitetul Director întocmeste un bilant consolidat al SEBC, cuprinzând activele si pasivele bancilor centrale nationale care fac parte din SEBC. 26.4. În vederea aplicarii prezentului articol, Consiliul Guvernatorilor adopta regulile necesare standardizarii procedurilor contabile si de informare cu privire la operatiunile bancilor centrale nationale. Articolul 27 Audit 27.1. Conturile BCE si ale bancilor centrale nationale sunt verificate de auditori externi independenti, desemnati la recomandarea Consiliului Guvernatorilor si agreati de Consiliu. Auditorii au puteri depline pentru a examina toate registrele si conturile BCE si ale bancilor centrale nationale, si pentru a obtine toate informatiile privind operatiunile lor. 27.2. Dispozitiile
articolului 188c din tratat se aplica numai cu privire la examinarea
eficientei administrarii BCE. Articolul 28 Capitalul BCE 28.1. Capitalul BCE, care devine operational de la înfiintarea acesteia, se ridica la 5 miliarde ECU. Capitalul poate fi majorat, daca este cazul, prin decizia Consiliului Guvernatorilor hotarând cu majoritatea calificata mentionata la articolul 10.3., în limitele si conditiile stabilite de Consiliu în conformitate cu procedura mentionata la articolul 42. 28.2. Bancile centrale nationale sunt singurele autorizate sa subscrie si sa detina capital la BCE. Subscrierea capitalului se realizeaza potrivit grilei de repartitie stabilite în conformitate cu articolul 29. 28.3. Consiliul Guvernatorilor, hotarând cu majoritatea calificata mentionata la articolul 10.3., stabileste cuantumul exigibil si modalitatile de varsare a capitalului. 28.4. Sub rezerva articolului 28.5., partile bancilor centrale nationale din capitalul subscris la BCE nu pot fi cedate, gajate sau puse sub sechestru. 28.5. În
cazul în care grila de repartitie mentionata la articolul 29 este
modificata, bancile centrale nationale transfera între ele partile
din capital corespunzatoare, astfel încât repartitia acestor
parti sa corespunda noii grile. Consiliul Guvernatorilor stabileste
modalitatile acestor transferuri. Articolul 29 Grila de repartitie pentru subscrierea capitalului 29.1. Grila de repartitie pentru subscrierea la capitalul BCE se stabileste o data cu înfiintarea SEBC si a BCE în conformitate cu procedura mentionata la articolul 109l alineatul (1) din tratat. În aceasta grila, fiecarei banci centrale nationale i se atribuie o pondere care este egala cu suma a: ? 50 % din cota pe care statul membru respectiv o detine în cadrul populatiei Comunitatii în penultimul an dinaintea înfiintarii SEBC ; ? 50 % din cota pe care statul membru respectiv o detine din produsul intern brut al Comunitatii la preturile pietei, asa cum a fost constatata în perioada celor cinci ani care au precedat penultimul an dinaintea înfiintarii SEBC; Procentajele se rotunjesc la cel mai apropiat multiplu de 0,05 procente. 29.2. Datele statistice necesare aplicarii prezentului articol se stabilesc de Comisie dupa regulile adoptate de Consiliu, în conformitate cu procedura mentionata la articolul 42. 29.3. Ponderile
atribuite bancilor centrale nationale se adapteaza la fiecare cinci
ani dupa înfiintarea SEBC, prin analogie cu dispozitiile articolului
29.1. Grila adaptata produce efecte din prima zi a anului urmator. 29.4. Consiliul Guvernatorilor ia toate celelalte masuri necesare pentru aplicarea prezentului articol. Articolul 30 Transferul activelor valutare la BCE 30.1. Fara a aduce atingere dispozitiilor articolului 28, bancile centrale nationale pun la dispozitia BCE active valutare, altele decât monedele statelor membre, ECU, pozitii de rezerva la FMI si DST (drepturi speciale de tragere), pâna la echivalentul valorii de 50 de miliarde ECU. Consiliul Guvernatorilor decide asupra partii care poate fi solicitata de BCE dupa constituirea acesteia, precum si asupra sumelor solicitate ulterior. BCE este pe deplin îndreptatita sa detina si sa administreze activele care i-au fost transferate si sa le utilizeze în scopurile prevazute de prezentul statut. 30.2. Contributia fiecarei banci centrale nationale se stabileste proportional cu partea sa din capitalul subscris la BCE. 30.3. Fiecare
banca centrala nationala primeste de la BCE o creanta echivalenta cu
contributia sa. Consiliul Guvernatorilor stabileste categoria de unitati
si remunerarea acestor creante. 30.4. BCE poate solicita active suplimentare, în conformitate cu articolul 30.2., dincolo de limita stabilita de articolul 30.1., în limitele si potrivit conditiilor stabilite de Consiliu în conformitate cu procedura prevazuta la articolul 42. 30.5. BCE poate detine si administra pozitii de rezerva la FMI, precum si DST, precum si sa accepte punerea în comun a acestor active. 30.6. Consiliul Guvernatorilor ia toate celelalte masuri necesare pentru aplicarea prezentului articol. Articolul 31 Active valutare detinute de bancile centrale nationale 31.1. Bancile centrale nationale sunt autorizate sa efectueze operatiunile legate de îndeplinirea obligatiilor lor fata de organizatiile internationale în conformitate cu articolul 23. 31.2. Toate
celelalte operatiuni cu activele valutare care ramân la bancile
centrale nationale dupa transferurile mentionate la articolul 30 si
tranzactiile efectuate de statele membre cu fondurile lor de rulment
în valuta, dincolo de o anumita limita care ramâne de stabilit
în cadrul articolului 31.3., se supun autorizarii BCE, pentru
a asigura coerenta cu politica ratei de schimb si politica monetara
a Comunitatii. 31.3. Consiliul Guvernatorilor stabileste orientari cu scopul de a facilita aceste operatiuni. Articolul 32 Repartizarea veniturilor monetare ale bancilor centrale nationale 32.1. Venitul obtinut de bancile centrale nationale în îndeplinirea misiunilor de politica monetara ale SEBC, denumit în continuare „venit monetar", este repartizat la sfârsitul fiecarui exercitiu financiar în conformitate cu prezentul articol. 32.2. Sub rezerva articolului 32.3., nivelul venitului monetar al fiecarei banci centrale nationale este egal cu venitul anual pe care aceasta îl obtine din activele detinute în contrapartida cu masa monetara aflata în circulatie si din depozitele constituite de institutiile de credit. Aceste active sunt identificate de bancile centrale nationale în conformitate cu orientarile generale stabilite de Consiliul Guvernatorilor. 32.3. În cazul în care, dupa începerea celei de-a treia etape, Consiliul Guvernatorilor considera ca structurile bilantului bancilor centrale nationale nu permit aplicarea articolului 32.2, acesta poate decide, cu majoritate calificata, ca venitul monetar trebuie sa fie calculat, prin derogare de la articolul 32.2., dupa o alta metoda în cursul unei perioade de cel mult cinci ani. 32.4. Din cuantumul
venitului monetar al fiecarei banci centrale nationale se scad toate
cheltuielile cu dobânzile platite de aceasta banca centrala pentru
depozitele constituite de institutiile de credit în conformitate
cu articolul 19. Consiliul Guvernatorilor poate decide sa ramburseze bancilor centrale nationale cheltuielile efectuate cu ocazia emisiunilor de moneda sau, în cazul unor situatii exceptionale, pentru pierderile speciale aferente operatiunilor de politica monetara realizate în contul SEBC. Rambursarea ia forma pe care Consiliul Guvernatorilor o considera corespunzatoare; aceste sume vor putea fi compensate cu venitul monetar al bancilor centrale nationale. 32.5. Suma veniturilor monetare ale bancilor centrale nationale este repartizata între ele proportional cu partile varsate la capitalul BCE, sub rezerva oricarei alte decizii luate de Consiliul Guvernatorilor în conformitate cu articolul 33.2. 32.6. Compensarea si decontarea soldurilor care provin din repartitia venitului monetar se efectueaza de BCE în conformitate cu orientarile stabilite de Consiliul Guvernatorilor. 32.7. Consiliul Guvernatorilor adopta toate celelalte masuri necesare pentru aplicarea prezentului articol. Articolul 33 Repartizarea profiturilor si pierderilor nete ale BCE 33.1. Profitul net al BCE se transfera în urmatoarea ordine: (a) o suma care
urmeaza a fi stabilita de Consiliul Guvernatorilor si care nu poate
depasi 20% din profitul net, este transferata fondului general de rezerva
în limita a 100 % din capital; (b) beneficiul net ramas se distribuie detinatorilor partilor BCE, proportional cu partile varsate. 33.2. În cazul în care BCE înregistreaza o pierdere, aceasta este acoperita din fondul general de rezerva al BCE si, în cazul în care este necesar, ca urmare a deciziei Consiliului Guvernatorilor, din veniturile monetare obtinute în cursul exercitiului financiar respectiv, proportional cu si pâna la atingerea sumelor alocate bancilor centrale nationale în conformitate cu articolul 32.5.
DISPOZITII GENERALE
Acte juridice 34.1. În conformitate cu articolul 108a din tratat, BCE: ? adopta regulamente,
în masura necesara îndeplinirii misiunilor stabilite în
articolul 3.1. prima liniuta, în articolele 19.1., 22 sau 25.2.
din Statutul SEBC, precum si în cazurile prevazute de actele Consiliului
mentionate la articolul 42; ? ia deciziile necesare îndeplinirii misiunilor încredintate SEBC în conformitate cu prezentul tratat si cu Statutul SEBC; ? emite recomandari si avize. 34.2. Regulamentul are un domeniu de aplicare general. Acesta este obligatoriu în toate elementele sale si se aplica direct în toate statele membre. Recomandarile si avizele nu au caracter obligatoriu. Decizia este obligatorie în toate elementele sale pentru destinatarii pe care îi desemneaza. Articolele 190, 191 si 192 din tratat se aplica regulamentelor si deciziilor adoptate de BCE. BCE poate decide publicarea deciziilor, recomandarilor si avizelor sale. 34.3. În
limitele si în conditiile stabilite de Consiliu, în conformitate
cu procedura mentionata la articolul 42 din statut, BCE este împuternicita
sa aplice întreprinderilor amenzi sau penalitati cu titlu cominatoriu,
în cazul nerespectarii regulamentelor si deciziilor sale. Articolul 35 Controlul jurisdictional si probleme conexe 35.1. Actele sau omisiunile BCE sunt supuse controlului si interpretarii Curtii de Justitie în cazurile si în conditiile prevazute de tratat. BCE poate actiona în justitie în cazurile si în conditiile prevazute de tratat. 35.2. Litigiile dintre BCE, pe de o parte, si creditorii sai, debitorii sai sau orice alta persoana, pe de alta parte, sunt solutionate de instantele nationale competente, în afara cazurilor în care a fost declarata competenta Curtea de Justitie. 35.3. BCE se supune regimului raspunderii mentionat la articolul 215 din tratat. Raspunderea bancilor centrale nationale se stabileste în conformitate cu dreptul intern corespunzator. 35.4. Curtea de Justitie este competenta sa hotarasca în temeiul unei clauze compromisorii continute într-un contract de drept public sau de drept privat încheiat de BCE sau în contul acesteia. 35.5. Decizia
BCE de a sesiza Curtea de Justitie se ia de Consiliul Guvernatorilor. 35.6. Curtea de Justitie este competenta sa hotarasca în privinta litigiilor privind îndeplinirea de catre bancile centrale nationale a obligatiilor care le revin în conformitate cu prezentul statut. În cazul în careBCE considera ca una dintre bancile centrale nationale nu si-a îndeplinit o obligatie care-i revine în conformitate cu prezentul statut, aceasta poate emite un aviz motivat în aceasta problema dupa ce a dat respectivei banci centrale nationale posibilitatea de a-si prezenta observatiile. În cazul în care banca centrala nationala respectiva nu se conformeaza acestui aviz în termenul stabilit de BCE, aceasta din urma poate sesiza Curtea de Justitie. Articolul 36 Personal 36.1. Consiliul Guvernatorilor stabileste, la propunerea Comitetului Director, regimul care se aplica personalului BCE. 36.2. Curtea de Justitie este competenta sa judece orice litigiu dintre BCE si agentii sai, în limitele si conditiile mentionate de regimul care li se aplica. Articolul 37 Sediu Decizia privind
sediul BCE va fi luata, înainte de sfârsitul anului 1992,
de comun acord, de guvernele statelor membre la nivelul sefilor de stat
sau de guvern. Articolul 38 Secretul profesional 38.1. Membrii organelor de decizie si ai personalului BCE si al bancilor centrale nationale sunt obligati, chiar si dupa încetarea functiilor lor, sa nu divulge informatiile care, prin natura lor, constituie secret profesional. 38.2. Persoanele care au acces la date supuse unei legislatii comunitare care impune obligatia pastrarii secretului se supun acestei legislatii. Articolul 39 Persoane cu drept de semnatura BCE se angajeaza din punct de vedere juridic fata de terti prin presedinte sau doi membri ai Comitetului Director, ori prin semnatura a doi membri ai personalului sau, autorizati în mod corespunzator de presedinte sa semneze în numele BCE. Articolul 40 Privilegii si imunitati BCE se bucura pe teritoriul statelor membre de privilegiile si imunitatile necesare îndeplinirii misiunilor sale, în conditiile stabilite de Protocolul privind privilegiile si imunitatile Comunitatilor Europene anexat la tratatul de instituire a unui Consiliu unic si a unei Comisii unice a Comunitatilor Europene. CAPITOLUL VIII REVIZUIREA STATUTULUI SI LEGISLATIA COMPLEMENTARA
Procedura simplificata de revizuire 41.1. În conformitate cu articolul 106 alineatul (5) din tratat, articolele 5.1., 5.2., 5.3., 17, 18, 19.1., 22, 23, 24, 26, 32.2., 32.3., 32.4. si 32.6., articolul 33.1. litera (a) si articolul 36 din prezentul statut pot fi revizuite de Consiliu, hotarând fie cu majoritate calificata la recomandarea BCE, dupa consultarea Comisiei, fie în unanimitate la propunerea Comisiei si dupa consultarea BCE. În ambele cazuri este necesar avizul conform al Parlamentului European. 41.2. Pentru
ca BCE sa faca o recomandare în temeiul prezentului articol, este
necesara decizia unanima a Consiliului Guvernatorilor. Articolul 42 Legislatia complementara În conformitate cu articolul 106 alineatul (6) din tratat, si imediat dupa decizia privind data de începere a celei de-a treia etape, Consiliul, hotarând cu majoritate calificata, fie la propunerea Comisiei si dupa consultarea Parlamentului European si a BCE, fie la recomandarea BCE si dupa consultarea Parlamentului European si a Comisiei, adopta dispozitiile mentionate la articolele 4, 5.4., 19.2., 20, 28.1., 29.2., 30.4. si 34.3. din prezentul statut.
DISPOZITII TRANZITORII SI ALTE DISPOZITII PRIVIND SEBC
Dispozitii generale 43.1. Derogarea
mentionata la articolul 109k alineatul (1) din tratat are ca efect faptul
ca urmatoarele articole din prezentul statut nu confera nici un drept
si nu impun nici o obligatie statului membru respectiv: 3, 6, 9.2.,
12.1., 14.3., 16, 18, 19, 20, 22, 23, 26.2., 27, 30, 31, 32, 33, 34,
50 si 52. 43.2. Bancile centrale ale statelor membre, care fac obiectul unei derogari, asa cum sunt definite în articolul 109k alineatul (1) din tratat, îsi pastreaza competentele în domeniul politicii monetare, în conformitate cu dreptul intern. 43.3. În conformitate cu articolul 109k alineatul (4) din tratat, prin „state membre” se întelege statele membre care nu fac obiectul unei derogari de la articolele urmatoare din prezentul statut: 3, 11.2., 19, 34.2. si 50. 43.4. Prin „banci centrale nationale” se întelege bancile centrale ale statelor membre care nu fac obiectul unei derogari de la articolele urmatoare din prezentul statut: 9.2., 10.1., 10.3., 12.1., 16, 17, 18, 22, 23, 27, 30, 31, 32, 33.2. si 52. 43.5. În articolele 10.3. si 33. l., prin „actionari” se întelege bancile centrale ale statelor membre care nu fac obiectul unei derogari. 43.6. În articolele 10.3. si 30.2., prin „capital subscris” se întelege capitalul BCE subscris de bancile centrale ale statelor membre care nu fac obiectul unei derogari. Articolul 44 Misiuni tranzitorii ale BCE BCE îndeplineste
sarcinile IME care, datorita derogarilor privind unul sau mai multe
state membre, trebuie sa fie executate si în etapa a treia. BCE da avize în cursul perioadei de pregatire privind abrogarea derogarilor mentionate la articolul 109k din tratat. Articolul 45 Consiliul General al BCE 45.1. Fara a aduce atingere articolului 106 alineatul (3) din tratat, Consiliul General se constituie ca cel de-al treilea organ de decizie al BCE. 45.2. Consiliul General este format din presedintele si vicepresedintele BCE, precum si din guvernatorii bancilor centrale nationale. Ceilalti membri ai Comitetului Director pot participa, fara drept de vot, la reuniunile Consiliului General. 45.3. Responsabilitatile Consiliului General sunt enumerate în mod exhaustiv în articolul 47 din prezentul statut. Articolul 46 Regulamentul de procedura al Consiliului general 46.1. Presedintele
sau, în absenta acestuia, vicepresedintele BCE prezideaza Consiliul
General al BCE. 46.2. Presedintele Consiliului si un membru al Comisiei pot participa, fara drept de vot, la reuniunile Consiliului General. 46.3. Presedintele pregateste reuniunile Consiliului General. 46.4. Prin derogare de la articolul 12.3., Consiliul General îsi adopta regulamentul de procedura. 46.5. Secretariatul Consiliului General este asigurat de BCE. Articolul 47 Responsabilitatile Consiliului General 47.1. Consiliul General: ? îndeplineste misiunile mentionate la articolul 44; ? contribuie la îndeplinirea functiilor consultative mentionate la articolele 4 si 25.1. 47.2. Consiliul
General contribuie la: ? culegerea informatiilor statistice mentionate la articolul 5; ? întocmirea rapoartelor de activitate ale BCE mentionate la articolul 15; ? stabilirea regulilor mentionate în articolul 26.4, necesare aplicarii articolului 26; ? luarea tuturor celorlalte masuri mentionate la articolul 29.4, necesare aplicarii articolului 29; ? stabilirea conditiilor de salarizare a personalului BCE, mentionate la articolul 36. 47.3. Consiliul General contribuie la pregatirile necesare pentru stabilirea irevocabila a ratelor de schimb ale monedelor statelor membre care fac obiectul unei derogari în raport cu monedele, sau cu moneda unica, a statelor membre care nu fac obiectul unei derogari, asa cum este prevazuta aceasta la articolul 109l alineatul (5) din tratat. 47.4. Consiliul
General este informat de presedintele BCE cu privire la deciziile Consiliului
Guvernatorilor. Articolul 48 Dispozitii tranzitorii privind capitalul BCE În conformitate cu articolul 29.1, fiecarei banci centrale nationale i se atribuie o pondere în grila de repartitie pentru subscrierea la capitalul BCE. Prin derogare de la articolul 28.3, bancile centrale ale statelor membre care fac obiectul unei derogari nu varsa capitalul subscris, în afara cazului în care Consiliul General, hotarând cu o majoritate care reprezinta cel putin doua treimi din capitalul subscris la BCE si cel putin jumatate din actionari, decide ca un procent minim trebuie varsat cu titlu de participare la costurile functionarii BCE. Articolul 49 Plata amânata a capitalului, activelor si provizioanelor BCE 49.1. Banca
centrala a unui stat membru pentru care derogarea a luat sfârsit
îsi varsa partea subscrisa la capitalul BCE în aceleasi
proportii ca si celelalte banci centrale ale statelor membre care nu
fac obiectul unei derogari si transfera la BCE activele sale valutare,
în conformitate cu articolul 30.1. Suma care trebuie transferata
se stabileste înmultind valoarea în ECU, la cursul de schimb
în vigoare, a activelor valutare susmentionate care au fost deja
transferate la BCE, în conformitate cu articolul 30.1., cu raportul
dintre numarul de parti subscrise de banca centrala nationala respectiva
si numarul de parti deja varsate de celelalte banci centrale nationale. 49.2. În afara platii mentionate la articolul 49.1., banca centrala respectiva contribuie la rezervele BCE, la provizioanele echivalente unor rezerve si la suma care mai trebuie afectata rezervelor si provizioanelor, care corespunde soldului contului de profit si pierderi din 31 decembrie al anului anterior abrogarii derogarii. Suma care trebuie varsata se calculeaza înmultind volumul rezervelor, asa cum sunt ele definite mai sus si asa cum apar în bilantul aprobat al BCE, cu raportul dintre numarul partilor subscrise de banca centrala respectiva si numarul partilor deja varsate de celelalte banci centrale. Articolul 50 Numirea initiala a membrilor Comitetului Director La înfiintarea
Comitetului Director al BCE, presedintele, vicepresedintele si ceilalti
membri ai sai sunt numiti, de comun acord, de guvernele statelor membre
la nivelul sefilor de stat sau de guvern, la recomandarea Consiliului
si dupa consultarea Parlamentului European si a Consiliului IME. Presedintele
Comitetului Director este numit pentru opt ani. Prin derogare de la
articolul 11.2., vicepresedintele este numit pe o perioada de patru
ani, iar ceilalti membri ai Comitetului Director pentru un mandat cu
o durata cuprinsa între cinci si opt ani. Nici un mandat nu poate
fi reînnoit. Numarul de membri ai Comitetului Director poate fi
mai mic decât cel mentionat la articolul 11.1., dar în nici
un caz mai mic de patru. Articolul 51 Derogare de la articolul 32 51.1. În cazul în care, dupa începerea celei de-a treia etape, Consiliul Guvernatorilor decide ca aplicarea articolului 32 modifica în mod semnificativ pozitia relativa a bancilor centrale nationale în ceea ce priveste veniturile, totalul veniturilor care trebuie sa fie repartizate în conformitate cu articolul 32 se micsoreaza cu un procentaj uniform care nu poate depasi 60 % în cadrul primului exercitiu financiar care urmeaza începutului celei de-a treia etape si care se va diminua cu cel putin 12 procente în cursul fiecaruia dintre exercitiile financiare urmatoare. 51.2. Articolul 51.1. se aplica în cursul a cel mult cinci exercitii financiare complete dupa începutul celei de-a treia etape. Articolul 52 Schimbul bancnotelor exprimate în monede comunitare Dupa stabilirea
irevocabila a ratelor de schimb, Consiliul Guvernatorilor adopta masurile
necesare pentru a asigura ca bancnotele exprimate în monedele
pentru care a fost stabilit în mod irevocabil cursul de schimb
sunt schimbate de bancile centrale nationale la paritatea respectiva. Articolul 53 Aplicabilitatea masurilor tranzitorii Articolele 43-48 se aplica atât timp cât statele membre fac obiectul unei derogari.
|
Comisia Europeana - Monitorul Oficial Parlamentul European - Monitorul Oficial Curtea de Justitie Europeana. Jurisprudenta, hotarari comentate - Editura Wolters Kluwer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||